FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  
elitzsch, as he believed it to be an indigenous term which at first indicated the district round Babylon, and afterwards the whole of Babylonia. From one frequent spelling of the name, the meaning appears to have been _Fortress of Duniash_; to this Delitzsch preferred the translation _Garden of Duniash_, from an erroneous different reading--Ganduniash: Duniash, at first derived from a Chaldaean God _Dun_, whose name may exist in _Dunghi_, is a Cossaean name, which the Assyrians translated, as they did Buriash, _Belmatati_, lord of the country. Winckler rejects the ancient etymology, and proposes to divide the word as Kardu-niash and to see in it a Cossaean translation of the expression _mat-kaldi_, country of the Caldaeans: Hommel on his side, as well as Delitzsch, had thought of seeking in the Chaldaeans proper--_Kaldi_ for _Kashdi_, or _Kash-da_, "domain of the Cossaeans "--the descendants of the Cossaeans of Karduniash, at least as far as race is concerned. In the cuneiform texts the name is written Kara--D. P. Duniyas, "the Wall of the god Duniyas" (cf. the Median Wall or Wall of Semiramis which defended Babylonia on the north). The people of Sumir and Akkad, already a composite of many different races, absorbed thus another foreign element, which, while modifying its homogeneity, did not destroy its natural character. Those Cossaean tribes who had not quitted their own country retained their original barbarism, but the hope of plunder constantly drew them from their haunts, and they attacked and devastated the cities of the plain unhindered by the thought that they were now inhabited by their fellow-countrymen. The raid once over, many of them did not return home, but took service under some distant foreign ruler--the Syrian princes attracting many, who subsequently became the backbone of their armies,* while others remained at Babylon and enrolled themselves in the body-guard of the kings. * Halevy has at least proved that the Khabiri mentioned in. the Tel el-Amarna tablets were Cossaeans, contrary to the opinion of Sayce, who makes them tribes grouped round Hebron, which W. Max Mueller seems to accept; Winckler, returning to an old opinion, believes them to have been Hebrews. To the last they were an undisciplined militia, dangerous, and difficult to please: one day they would
PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  



Top keywords:

Duniash

 
country
 

Cossaeans

 

Cossaean

 

thought

 

Winckler

 
opinion
 
tribes
 

foreign

 
Duniyas

Babylon

 

Babylonia

 

translation

 

Delitzsch

 

elitzsch

 

militia

 

dangerous

 

unhindered

 
inhabited
 

countrymen


return

 

service

 

cities

 

undisciplined

 
fellow
 

quitted

 
believed
 

natural

 

character

 
retained

original

 

haunts

 

attacked

 

constantly

 

difficult

 

barbarism

 
plunder
 

devastated

 

Amarna

 

tablets


contrary

 

Hebrews

 

Khabiri

 

mentioned

 
believes
 
Mueller
 

accept

 

Hebron

 
grouped
 

proved