FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  
ind of German romance parodied by Meredith in _Farina_, where Aunt Lisbeth tells Margarita of spectres, smelling of murder and the charnel-breath of midnight, who "uttered noises that wintered the blood and revealed sights that stiffened hair three feet long; ay, and kept it stiff." _The Bravo of Venice_ (1805) is a translation of Zschokke's _Abellino, der Grosse Bandit_, but Lewis invented a superfluous character, Monaldeschi, Rosabella's destined bridegroom, apparently with the object that Abellino might slay him early in the story--and added a concluding chapter. At the outset of the story, Rosalvo, a man after Lewis's own heart, declares: "To astonish is my destiny: Rosalvo knows no medium: Rosalvo can never act like common men," and thereupon proceeds to prove by his extraordinary actions that this is no idle vaunt. He lives a double life: in the guise of Abellino, he joins the banditti, and by inexplicable methods rids Venice of her enemies; in the guise of a noble Florentine, Flodoardo, he woos the Doge's daughter, Rosabella. The climax of the story is reached when Flodoardo, under oath to deliver up the bandit Abellino, appears before the Doge at the appointed hour and reveals his double identity. He is hailed as the saviour of Hungary, and wins Rosabella as his bride. In the second edition of _The Bravo of Venice_, a romance in four volumes by M. G. Lewis, _Legends of the Nunnery_, is announced as in the press. There seems to be no record of it elsewhere. _Feudal Tyrants_ (1806), a long romance from the German, connected with the story of William Tell, consists of a series of memoirs loosely strung together, in which the most alarming episode is the apparition of the pale spectre of an aged monk. In _Blanche and Osbright, or Mistrust_ (1808),[50] which is not avowedly a translation, Lewis depicts an even more revolting portrait than that of Abellino in his bravo's disguise. He adds detail after detail without considering the final effect on the eye: "Every muscle in his gigantic form seemed convulsed by some horrible sensation; the deepest gloom darkened every feature; the wind from the unclosed window agitated his raven locks, and every hair appeared to writhe itself. His eyeballs glared, his teeth chattered, his lips trembled; and yet a smile of satisfied vengeance played horribly around them. His complexion seemed suddenly to be changed to the dark tinctur
PREV.   NEXT  
|<   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79  
80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>   >|  



Top keywords:

Abellino

 

Venice

 

Rosabella

 
Rosalvo
 
romance
 

translation

 
detail
 

double

 

German

 

Flodoardo


volumes
 

spectre

 

episode

 

apparition

 

edition

 
Mistrust
 

Osbright

 

Blanche

 

alarming

 
Nunnery

memoirs

 
Tyrants
 

Feudal

 

series

 

connected

 

consists

 

loosely

 
strung
 

announced

 

William


Legends

 

record

 

eyeballs

 

glared

 

chattered

 

writhe

 

appeared

 

window

 

unclosed

 

agitated


trembled

 

suddenly

 

complexion

 

changed

 

tinctur

 

satisfied

 
vengeance
 

played

 

horribly

 

feature