FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>  
and the lake. It was blowing hard, but we decided to cross to the fort, where a light had been run up for our guidance, and which, by vigorous rowing, we reached by midnight. Here Mr. Laird was waiting to receive us, the other Commissioners having departed for Fort McMurray and Wahpooskow. Next morning we saw the lake to better advantage. It is called by the Chipewyans Kaytaylaytooway, namely, "The Lake of the Marsh," corresponding to the Athapuskow of the Crees, corrupted into the Rabasca of the French voyageurs, and meaning "The Lake of the Reeds." At one time, it may be mentioned, it was also known as "The Lake of the Hills," and its great tributary, the Athabasca, was the Elk River; but these names have not survived. Chapter VIII Fort Chipewyan To Fort McMurray. Chipewyan, it may be remarked, is not a Dene word. It is the name which was given by the Crees to that branch of the race when they first came in contact with them, owing to their wearing a peculiar coat, or tunic, which was pointed both before and behind; now disused by them, but still worn by the Esquimaux, and, until recent years, by the Yukon Indians. Though somewhat similar in sound, it has no connection, it is asserted, with the word Chippeway, or Ojibway. For all that, the words are perhaps closely akin. The writer for the accurate use in this narrative of words in the Cree tongue is under obligation to experts. When preparing his notes to his drama of "Tecumseh" he was indebted to his friend, Mr. Thomas McKay, of Prince Albert, Sask., a master of the Cree language, for the exact origin and derivation of the words Chippeway and Ojibway. Both are corruptions of O-cheepo-way, _cheepo_ meaning "tapering," and _way_ "sound," or "voice." The name was begot of the Ojibway's peculiar manner of lowering the voice at the end of a sentence. As "_wyan_" means a skin, it is not improbable that the word Chipewyan means tapering or "pointed" skin, referring, of course, to the peculiar garb of the Athapuskow Indians when the Crees first met with them. The sites of old posts are to be found all over this region; but Chipewyan in the beginning of the last century was the great supply and trading-post of the North-West Company. From Sir John Franklin's Journal (1820) it would appear that the Hudson's Bay Company had begun, and, for some reason not given, had ceased trading on Lake Athabasca, as he says "Fort Wedderburne was a small post built o
PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>  



Top keywords:

Chipewyan

 

Ojibway

 

peculiar

 

Athabasca

 

trading

 

Company

 
meaning
 

Indians

 

Chippeway

 

cheepo


tapering

 

pointed

 
McMurray
 

Athapuskow

 

corruptions

 

derivation

 

language

 
origin
 
sentence
 

vigorous


lowering

 
manner
 

master

 
preparing
 
narrative
 

experts

 

guidance

 

obligation

 
Tecumseh
 

Prince


Albert

 

Thomas

 

indebted

 

friend

 

tongue

 

decided

 

Hudson

 

Journal

 

Franklin

 
Wedderburne

reason

 
ceased
 

referring

 

improbable

 
supply
 

blowing

 

century

 

region

 
beginning
 

survived