and then one of the principal
heads of Abolitionists came as Judas Jscariot to me, and assisted the
murderer of my message, with a hypocritical address to the audience, as
if he was my best friend. Therefore instead of his name Henry C. Wright
there appeared in the Telegraph "a lagerbeer," as if I had spoken so in
the Convention, that intoxicated Germans themselves had found it
necessary to stop me in my speech.
I did not see any German in the Convention; but it would be too mild to
call Henry C. Wright a "lagerbeer." He is a "Wright" or a workman, an
emissary of the infernal "Ira Hitchcock," The Latin word "Ira" means the
wrath or vengence, which appeared in the chairman Ira Hitchcock, or
hitch, that means catch the cock, that he might not cry and awaken
people from their lethargy, to save the country from the infernal wrath
and vengeance, which is kindled by such emissaries of His Infernal
Holiness, as Henry C. Wright is, a blasphemer of the Living God and His
Christ, and a rebel against Divine Decrees made manifest in our mission,
but which have been despised by Henry C. Wright, Ira Hitchcock and other
heads of said Convention. Those rebels against God and His Christ had
many years ago opportunity to learn the Divine Decrees for redemption of
oppressed humanity; but they have conspired also in their last
Convention, to check their proclamation and to open the infernal crater
of a volcano to destroy the country by rebellion and other crimes, which
have been openly defended by Henry C. Wright and others in that
Convention, in which by our mission the means were offered to abolish
all kinds of slavery in a peaceable manner.
In my signature at the end of the resolutions as well as in my
publications, you find my name correctly written. But the mentioned
reporters were mediums of deluding and destroying spirits by whom they
were magnetized and were made deaf and blind, so that they thought, I
was a German; although they should have so much sense of discernment,
and judgment, as to know from my pronunciation, that I am not a German.
If I had been a German, I could not have received[N] the mission with
which I am charged--because the messenger in the mission with which I
am charged, must come, according to prophecies, from the Slavonian
nation, from the country called Illyria or Illyricum, from the town,
named in my mother tongue Kamnik, in Greek and Latin Lithopolis, in
German Stein, in English Stone.
Against the imp
|