FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
ature, if the change be made between the acts, for it is no less easy for the spectator to suppose himself at Athens in the second act, than at Thebes in the first; but to change the scene, as is done by Rowe, in the middle of an act, is to add more acts to the play, since an act is so much of the business as is transacted without interruption. Rowe, by this licence, easily extricates himself from difficulties; as in Jane Grey, when we have been terrified with all the dreadful pomp of public execution; and are wondering how the heroine or the poet will proceed, no sooner has Jane pronounced some prophetic rhymes than--pass and be gone--the scene closes, and Pembroke and Gardiner are turned out upon the stage. I know not that there can be found in his plays any deep search into nature, any accurate discriminations of kindred qualities, or nice display of passion in its progress; all is general and undefined. Nor does he much interest or affect the auditor, except in Jane Shore, who is always seen and heard with pity. Alicia is a character of empty noise, with no resemblance to real sorrow or to natural madness. Whence, then, has Rowe his reputation? From the reasonableness and propriety of some of his scenes, from the elegance of his diction, and the suavity of his verse. He seldom moves either pity or terror, but he often elevates the sentiments; he seldom pierces the breast, but he always delights the ear, and often improves the understanding. His translation of the "Golden Verses," and of the first book of Quillet's poem, have nothing in them remarkable. The "Golden Verses" are tedious. The version of Lucan is one of the greatest productions of English poetry, for there is perhaps none that so completely exhibits the genius and spirit of the original. Lucan is distinguished by a kind of dictatorial or philosophic dignity, rather, as Quintilian observes, declamatory than poetical; full of ambitious morality and pointed sentences, comprised in vigorous and animated lines. This character Rowe has very diligently and successfully preserved. His versification, which is such as his contemporaries practised, without any attempt at innovation or improvement, seldom wants either melody or force. His author's sense is sometimes a little diluted by additional infusions, and sometimes weakened by too much expansion. But such faults are to be expected in all translations, from the constraint of measures and dissimilitude of l
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

seldom

 

Verses

 
Golden
 

character

 
change
 

genius

 

exhibits

 

version

 

completely

 

tedious


poetry

 

English

 

remarkable

 

productions

 

greatest

 

terror

 

elevates

 

sentiments

 

elegance

 

diction


suavity

 

pierces

 

breast

 

Quillet

 
translation
 
understanding
 

delights

 

spirit

 

improves

 

morality


melody

 

author

 

improvement

 

innovation

 
versification
 
contemporaries
 

practised

 

attempt

 

dissimilitude

 
faults

expected
 

translations

 
constraint
 
expansion
 
diluted
 
additional
 

infusions

 

weakened

 

preserved

 
successfully