FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269  
270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   >>   >|  
"I don't understand Welsh. That's what I call a good one." "Medrwch siarad Cumraeg?" said the short figure spitting on the carpet. "Medraf," said I. "You can, Mr! Well, if that don't whip the Union. But I see: you were born in the States of Welsh parents." "No harm in being born in the States of Welsh parents," said I. "None at all, Mr; I was myself, and the first language I learnt to speak was Welsh. Did your people come from Bala, Mr?" "Why no! Did yourn?" "Why yaas--at least from the neighbourhood. What State do you come from? Virginny?" "Why no!" "Perhaps Pensilvany country?" "Pensilvany is a fine State," said I. "So it is, Mr. Oh, that is your State, is it? I come from Varmont." "You do, do you? Well, Varmont is not a bad state, but not equal to Pensilvany, and I'll tell you two reasons why; first it has not been so long settled, and second there is not so much Welsh blood in it as there is in Pensilvany." "Is there much Welsh blood in Pensilvany then?" "Plenty, Mr, plenty. Welsh flocked over to Pensilvany even as far back as the time of William Pen, who as you know, Mr, was the first founder of the Pensilvany State. And that puts me in mind that there is a curious account extant of the adventures of one of the old Welsh settlers in Pensilvania. It is to be found in a letter in an old Welsh book. The letter is dated 1705, and is from one Huw Jones, born of Welsh parents in Pensilvany country, to a cousin of his of the same name residing in the neighbourhood of this very town of Bala in Merionethshire, where you and I, Mr, now are. It is in answer to certain inquiries made by the cousin, and is written in pure old Welsh language. It gives an account of how the writer's father left this neighbourhood to go to Pensilvania; how he embarked on board the ship _William Pen_; how he was thirty weeks on the voyage from the Thames to the Delaware. Only think, Mr, of a ship now-a-days being thirty weeks on the passage from the Thames to the Delaware river; how he learnt the English language on the voyage; how he and his companions nearly perished with hunger in the wild wood after they landed; how Pensilvania city was built; how he became a farmer and married a Welsh woman, the widow of a Welshman from shire Denbigh, by whom he had the writer and several other children; how the father used to talk to his children about his native region and the places round about Bala, and fill t
PREV.   NEXT  
|<   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269  
270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   >>   >|  



Top keywords:

Pensilvany

 

neighbourhood

 
parents
 

language

 
Pensilvania
 

Thames

 

Varmont

 
father
 

writer

 

voyage


country

 

Delaware

 

thirty

 
cousin
 

letter

 

States

 
children
 

account

 

William

 

learnt


written
 

answer

 
inquiries
 
Merionethshire
 

residing

 
Denbigh
 

Welshman

 

farmer

 

married

 

places


region

 

native

 

English

 
companions
 

passage

 

perished

 

landed

 

hunger

 

embarked

 

flocked


people

 

Perhaps

 
Virginny
 

Medrwch

 

siarad

 

Cumraeg

 

understand

 

figure

 

Medraf

 
spitting