FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
Very respectfully HENRY W. LONGFELLOW.{32} PORTLAND, February 3, 1835. His first book, in a strict sense, published before his departure, was his translation of the "Coplas of Jorge Manrique" (1833), in which were added to the main poem a few translations of sonnets, the whole being prefaced with an article from "The North American Review" on the "Moral and Devotional Poetry of Spain." It was these works which had attracted the attention of Professor Ticknor, and had led to results so important. The young professor sailed at the time mentioned, accompanied by his wife and two young ladies, her friends. His first aim was Sweden, but he spent a few weeks in London, where he met, among others, Carlyle. So little has hitherto been recorded of this part of Longfellow's life or of his early married life in any way, that I am glad to be able to describe it from the original letters of the young wife, which are now in my possession, and are addressed mainly to Mrs. Longfellow, her mother-in-law. She seems to have enjoyed her travelling experiences very thoroughly, and writes in one case, "We are generally taken for French ... and I am always believed to be Henry's sister. They say to me, 'What a resemblance between your brother and self!'" Sunday afternoon, May 31, 1835. MY DEAR MOTHER,--I wrote you a very few lines, in great haste, in Henry's letter to his Father, acknowledging the receipt of your kind letter. I hope that you will write us as often as your many cares will permit, & be assured that even a few lines will always be welcomed with delight by your absent children. We have passed our time very delightfully in London. The only difficulty is--there is so much to be seen & so little time to see it in. We have, however, seen many of the principal points. Last Monday we passed very delightfully at Shirley Park, near the little village of Croydon. The ride is through a very beautiful country. We passed several gipsy encampments, in the most picturesque situations. Shirley Park is a truly delightful place. The house, which is a very fine one, is placed on a beautiful spot, & there are fine views from all sides of it. Mrs. Skinner, the lady of the place, is a very agreeable amiable lady--She took us all over the grounds in her carriage, & was
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

passed

 

London

 

delightfully

 

letter

 

Longfellow

 

beautiful

 

Shirley

 

Sunday

 

agreeable

 
afternoon

country
 

MOTHER

 

amiable

 
Skinner
 

brother

 

grounds

 
believed
 

situations

 
sister
 

encampments


French
 

carriage

 

resemblance

 

children

 

absent

 

Monday

 

delight

 

principal

 

difficulty

 

points


welcomed

 

receipt

 

acknowledging

 
Father
 

village

 

delightful

 

permit

 
assured
 

picturesque

 
Croydon

letters
 
article
 

American

 

Review

 

prefaced

 

translations

 

sonnets

 

Devotional

 
Poetry
 

Professor