FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263  
264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   >>   >|  
ilip Sidney with an adventurous criticism, "le sue poesie assai buone." He then was lucky enough to pick up the title--not the volume, surely--which was one of the rarest; "Fiori poetici de A. Cowley," which he calls "poesie amorose:" this must mean that early volume of Cowley's, published in his thirteenth year, under the title of "Poetical Blossoms." Further he laid hold of "John Donne" by the skirt, and "Thomas Creech," at whom he made a full pause, informing his Italians that "his poems are reputed by his nation as 'assai buone.'" He has also "Le opere di Guglielmo;" but to this Christian name, as it would appear, he had not ventured to add the surname. At length, in his progress of inquiry, in his fourth volume (for they were published at different periods), he suddenly discovers a host of English poets--in Waller, Duke of Buckingham, Lord Roscommon, and others, among whom is Dr. Swift; but he acknowledges their works have not reached him. Shakspeare at length appears on the scene; but Quadrio's notions are derived from Voltaire, whom, perhaps, he boldly translates. Instead of improving our drama, he conducted it _a totale rovina nelle sue farse monstruose, che si chiaman tragedie; alcune scene vi abbia luminose e belle e alcuni tratti si trovono terribili e grandi_. Otway is said to have composed a tragic drama on the subject of "Venezia Salvata;" he adds with surprise, "ma affatto regolare." Regularity is the essence of genius with such critics as Quadrio. Dryden is also mentioned; but the only drama specified is "King Arthur." Addison is the first Englishman who produced a classical tragedy; but though Quadrio writes much about the life of Addison, he never alludes to the Spectator. We come now to a more curious point. Whether Quadrio had read our _comedies_ may be doubtful; but he distinguishes them by very high commendation. Our comedy, he says, represents human life, the manners of citizens and the people, much better than the French and Spanish comedies, in which all the business of life is mixed up with love affairs. The Spaniards had their gallantry from the Moors, and their manners from chivalry; to which they added their tumid African taste, differing from that of other nations. I shall translate what he now adds of English comedy. "The English, more skilfully even than the French, have approximated to the true idea of comic subjects, choosing for the argument of their invention the customary and nat
PREV.   NEXT  
|<   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263  
264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   >>   >|  



Top keywords:

Quadrio

 

English

 

volume

 

manners

 

length

 

comedy

 
French
 
comedies
 

Addison

 

published


Cowley

 

poesie

 

writes

 

customary

 

invention

 

tragedy

 

classical

 

Englishman

 

produced

 
argument

choosing

 

curious

 

Whether

 

surely

 

alludes

 

Spectator

 

Arthur

 

Salvata

 
rarest
 

surprise


Venezia

 

subject

 

composed

 

tragic

 

affatto

 
regolare
 

mentioned

 

Dryden

 

critics

 

Regularity


essence

 
genius
 

subjects

 

gallantry

 

approximated

 

chivalry

 
Spaniards
 

affairs

 

translate

 
skilfully