FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278  
279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   >>   >|  
ommunity at Damascus. At ten in the evening we went, by invitation from Colonel Winchester and officers of the 92nd Highlanders, to a splendid ball. All the _elite_ of the island were present, the Governor, the Admiral, &c. Sir Moses was introduced to General Mitchel and all the officers then going to Syra. They offered him every assistance he might desire, and promised to protect the Jews. Lady Lewis called to invite Lady Montefiore to go with her to see the Emir Besheer's lady, Baheeyat Eddoonya (the beauty of the world), and Sir Moses and party to accompany them, and call on the Emir. The invitation was gladly accepted. We were detained there a long time, the Emir having a great deal to say to Sir Moses respecting his own affairs, as he wished him to intercede on his behalf with the English government. _Saturday, December 5th._--Attended divine service early in the morning, and received in the course of the day the representatives of the Hebrew community. They came to thank Sir Moses and Lady Montefiore for what they had done for them, and wished us a safe voyage home. The Emir Besheer sent his Bishop to Sir Moses, and begged he would speak with Lord Palmerston. He had written himself to the Queen, praying Her Majesty for his return to the mountains. He wished him to say that his family had ruled there two hundred years, and himself fifty. Sir Moses promised the Emir to comply with his request, and Lady Montefiore returned compliments and good wishes to the Princess Baheeyat Eddoonya. _December 6th._--Early in the morning we went on board the French steamer _Dante_ at Malta, and after a two days' pleasant sea voyage, dropped anchor in the Bay of Naples. _December 8th._--Sir Moses was very anxious to prepare here for the important work he would have to do at Rome regarding the removal of a scandal that might, at some future period, become a source of great vexation and misery to thousands of innocent Jews. I allude to the libellous epitaph which the Capuchins at Damascus had inscribed on the stone erected over an opening in which some bones of animals had been put. The inscription, which had been copied by two monks, was in the Italian and Arabic language, as follows:-- "D. O. M. "Qui riposano le ossa del P^re Tomaso da Sardegna Miss^o Cappuccino assassinato dagli Ebrei il giorno 5 de Febraro l'anno 1840." _Translation of Italian Inscription._ "Here rest the bones of Father
PREV.   NEXT  
|<   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278  
279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   >>   >|  



Top keywords:

Montefiore

 
wished
 
December
 

Baheeyat

 
Eddoonya
 
promised
 

Besheer

 

Italian

 

morning

 

voyage


Damascus

 

invitation

 
officers
 

evening

 
scandal
 

future

 

removal

 
source
 

allude

 

libellous


epitaph

 

innocent

 

thousands

 

important

 

vexation

 
misery
 

period

 

anxious

 
French
 

steamer


wishes

 

Princess

 

prepare

 

Naples

 
pleasant
 

dropped

 

anchor

 

inscribed

 

assassinato

 
Cappuccino

Tomaso
 
Sardegna
 

giorno

 

Inscription

 

Father

 

Translation

 

Febraro

 

animals

 
inscription
 

copied