, or at what place soe'er thou would'st,
Though far more distant than Euboea lies, 400
Remotest isle from us, by the report
Of ours, who saw it when they thither bore
Golden-hair'd Rhadamanthus o'er the Deep,
To visit earth-born Tityus. To that isle
They went; they reach'd it, and they brought him thence
Back to Phaeacia, in one day, with ease.
Thou also shalt be taught what ships I boast
Unmatch'd in swiftness, and how far my crews
Excel, upturning with their oars the brine.
He ceas'd; Ulysses toil-inur'd his words 410
Exulting heard, and, praying, thus replied.
Eternal Father! may the King perform
His whole kind promise! grant him in all lands
A never-dying name, and grant to me
To visit safe my native shores again!
Thus they conferr'd; and now Areta bade
Her fair attendants dress a fleecy couch
Under the portico, with purple rugs
Resplendent, and with arras spread beneath,
And over all with cloaks of shaggy pile. 420
Forth went the maidens, bearing each a torch,
And, as she bade, prepared in haste a couch
Of depth commodious, then, returning, gave
Ulysses welcome summons to repose.
Stranger! thy couch is spread. Hence to thy rest.
So they--Thrice grateful to his soul the thought
Seem'd of repose. There slept Ulysses, then,
On his carv'd couch, beneath the portico,
But in the inner-house Alcinoues found
His place of rest, and hers with royal state 430
Prepared, the Queen his consort, at his side.
FOOTNOTES:
[25]
+Kairoseon d' othoneon apoleibetai hygron elaion+.
Pope has given no translation of this line in the text of his work, but
has translated it in a note. It is variously interpreted by commentators;
the sense which is here given of it is that recommended by Eustathius.
[26] The Scholiast explains the passage thus--We resemble the Gods in
righteousness as much as the Cyclops and Giants resembled each other in
impiety. But in this sense of it there is something intricate and
contrary to Homer's manner. We have seen that they derived themselves
from Neptune, which sufficiently justifies the above interpretation.
BOOK VIII
ARGUMENT
The Phaeacians consult on the subject of Ulysses. Preparation is made for
his departure. Antinoues entertains them at his table. G
|