FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312  
313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   >>   >|  
rg, have been examined for the purpose, with rich results. It is also proposed to erect a monument to Kepler at Stuttgart. Sixteen German books were prohibited in Russia in August last; among them were FONTAINE'S _Poems_, GOeRRE'S _Christian Mysticism_, KUTZ'S _Manual of Sacred History_, SCHMIDT'S _Death of Lord Byron_, KINKEL'S _Truth without Poetry_, and STRAUSS'S _Life Questions_. Of eleven other works, a few pages from each were prohibited; among these was the German version of Lieutenant LYNCH'S _United States Expedition to the Jordan and the Dead Sea_. These works are allowed to enter Russia after having the objectionable pages cut out. The science of landscape gardening is enriched by a new work of value just published at Leipzig, by RUDOLPH LIEBECK, the director of the public garden in that city. It is called _Die bildenden Garten Kunst in seinen Modernen Formen_ (The Modern Constructive Art of Gardening). It has twenty colored plates. COTTA, of Stuttgart, is preparing to publish a splendid illustrated edition of Goethe's _Faust_. The designs are to be by an artist well known in Germany, Engelbert Seibertz. The work is to be published in numbers. The historical remains and letters of George Spalatin have been published at Weimar. They are a valuable addition to the history of the Reformation. It is remarkable that the only oriental nation whose literature has much resemblance to ours, and has a direct practical value for us, is the Chinese. For instance, the works of this people upon agriculture abound in practical information, which may be made immediately useful in Europe and America. We noticed, some time since, the treatise on the raising and care of silk worms, translated and published at Paris, by M. STANISLAS JULIEN, which was so warmly welcomed in France as a timely addition to what was there known upon the subject. It seems that this work was but a small portion of an extensive Cyclopedia of Agriculture in use in China, where the science of tilling the soil has in many respects been developed to an astonishing degree of perfection. This cyclopedia, M. Hervey, a French scholar, whose knowledge of the Eastern languages is accompanied by an equally profound love of farming, has undertaken to translate entire. This is a difficult and tedious enterprise, especially on account of the mass of botanical and technical expressions which occur in the work, and of wh
PREV.   NEXT  
|<   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312  
313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   >>   >|  



Top keywords:

published

 

addition

 

practical

 

science

 
German
 

Stuttgart

 

prohibited

 

Russia

 
America
 

Europe


treatise
 
immediately
 

raising

 

noticed

 

Chinese

 

remarkable

 

oriental

 

nation

 

literature

 

Reformation


history
 

Spalatin

 

Weimar

 

valuable

 

resemblance

 

agriculture

 
people
 
abound
 

information

 
instance

direct

 

accompanied

 
languages
 

equally

 

profound

 
farming
 
Eastern
 

knowledge

 

cyclopedia

 

perfection


Hervey

 

French

 

scholar

 
undertaken
 

translate

 
technical
 

botanical

 

expressions

 

account

 
difficult