_, they
would please make them well again. The shield was fastened to the
wall, new offerings of _basi_ were placed in the _kalang_, and after
it had been swung over the head of the patient, it was again fastened
above the house beam near to the roof.
For the next hour the mediums summoned spirits to them. The first five
had little of interest to offer, except that each demanded that his
liquor be served to him on a head-axe. When the spirit Amangau arrived,
he spent the time boasting of his head-hunting exploits; he told of how
he had gone to one village, and had killed all the people, except one
pregnant woman, and of the dance which followed. Finally he claimed
the credit of having killed a man who had recently died in Manabo,
and assured the people that his friends were then dancing about the
head. The spirit Banbanyalan, who followed, disclaimed any part in the
killing just mentioned, but verified the statement of his predecessor.
Tomakdeg came, and after filling his mouth with rice, blew it out
over the people, in the same way that the sickness was to be spit
out. Meanwhile Bebeka-an, armed with a wooden spoon, tried to dig
up the floor and the people on it, "for that is the way she digs
up sickness." Awa-an, a spirit of the water, came to inform the
people that the spirit of a man recently drowned was just passing the
house. Everything else was abandoned for a few moments, while _basi_
was poured out of the window, so that the dead might receive drink.
Two female spirits, Dalimayawan and Ginlawan, came at the same
time and danced together, while they informed the people of their
beauty and their expertness in dancing. Suddenly they stopped,
and said that Andayau, the mother of Lakgangan, was near by; then
they instructed the host that he should wrap a gourd in a cloth and
tell Andayau that it was her son's head, and that he had been killed,
because he had stolen carabao. Scarcely had the two visitors departed,
when the mother appeared, and being informed of her son's death, she
began to wail, "He is lost. No one works the fields, where we planted
calabasa. Lakgangan is lost, he who has been killed. Why did you go
to steal carabao? We have put Lakgangan in a hammock; we take him to
Tomakdang. The _basi_ put out for Lakgangan is good. He is lost whom
they went to kill. Lakgangan is lost. We take him to Tomakdang."
The song was interrupted by a head-hunting spirit, who demanded the
heads of two visiting girl
|