f the still-house door behind you: I have a mind to some of
the sweet-meats you have locked up there; you understand me. Now, for
the old dog-trick! you have lost the key, I know already, but I am
prepared for that; you shall know you have no fool to deal with.
_Trick._ No; here is the key: Take it, and satisfy your foolish
curiosity.
_Limb._ [_Aside._] This confidence amazes me! If those two gipsies
have abused me, and I should not find him there now, this would make
an immortal quarrel.
_Trick._ [_Aside._] I have put him to a stand.
_Limb._ Hang it, it is no matter; I will be satisfied: If it comes to
a rupture, I know the way to buy my peace. Pug, produce the key.
_Trick._ [_Takes him about the neck._] My dear, I have it for you:
come, and kiss me. Why would you be so unkind to suspect my faith now!
when I have forsaken all the world for you.--[_Kiss again._] But I am
not in the mood of quarrelling to-night; I take this jealousy the best
way, as the effect of your passion. Come up, and we will go to bed
together, and be friends. [_Kiss again._
_Limb._ [_Aside._] Pug is in a pure humour to-night, and it would vex
a man to lose it; but yet I must be satisfied:--and therefore, upon
mature consideration, give me the key.
_Trick._ You are resolved, then?
_Limb._ Yes, I am resolved; for I have sworn to myself by Styx; and
that is an irrevocable oath.
_Trick._ Now, see your folly: There's the key. [_Gives it him._
_Limb._ Why, that is a loving Pug; I will prove thee innocent
immediately: And that will put an end to all controversies betwixt us.
_Trick._ Yes, it shall put an end to all our quarrels: Farewell for
the last time, sir. Look well upon my face, that you may remember it;
for, from this time forward, I have sworn it irrevocably too, that you
shall never see it more.
_Limb._ Nay, but hold a little, Pug. What's the meaning of this new
commotion?
_Trick._ No more; but satisfy your foolish fancy, for you are master:
and, besides, I am willing to be justified.
_Limb._ Then you shall be justified. [_Puts the Key in the Door._
_Trick._ I know I shall: Farewell.
_Limb._ But, are you sure you shall?
_Trick._ No, no, he is there: You'll find him up in the chimney, or
behind the door; or, it may be, crowded into some little galley-pot.
_Limb._ But you will not leave me, if I should look?
_Trick._ You are not worthy my answer: I am gone.
|