FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  
-- "Knowledge is a weight added to conscience." He continued,-- "How much time have we still?" Galdeazun looked at the water-mark, and answered,-- "A little more than a quarter of an hour." "Good," said the doctor. The low hood of the companion on which he leant his elbows made a sort of table; the doctor took from his pocket his inkhorn and pen, and his pocket-book out of which he drew a parchment, the same one on the back of which he had written, a few hours before, some twenty cramped and crooked lines. "A light," he said. The snow, falling like the spray of a cataract, had extinguished the torches one after another; there was but one left. Ave Maria took it out of the place where it had been stuck, and holding it in his hand, came and stood by the doctor's side. The doctor replaced his pocket-book in his pocket, put down the pen and inkhorn on the hood of the companion, unfolded the parchment, and said,-- "Listen." Then in the midst of the sea, on the failing bridge (a sort of shuddering flooring of the tomb), the doctor began a solemn reading, to which all the shadows seemed to listen. The doomed men bowed their heads around him. The flaming of the torch intensified their pallor. What the doctor read was written in English. Now and then, when one of those woebegone looks seemed to ask an explanation, the doctor would stop, to repeat--whether in French, or Spanish, Basque, or Italian--the passage he had just read. Stifled sobs and hollow beatings of the breast were heard. The wreck was sinking more and more. The reading over, the doctor placed the parchment flat on the companion, seized his pen, and on a clear margin which he had carefully left at the bottom of what he had written, he signed himself, GERNARDUS GEESTEMUNDE: Doctor. Then, turning towards the others, he said,-- "Come, and sign." The Basque woman approached, took the pen, and signed herself, ASUNCION. She handed the pen to the Irish woman, who, not knowing how to write, made a cross. The doctor, by the side of this cross, wrote, BARBARA FERMOY, _of Tyrrif Island, in the Hebrides_. Then he handed the pen to the chief of the band. The chief signed, GAIZDORRA: _Captal_. The Genoese signed himself under the chief's name. GIANGIRATE. The Languedocian signed, JACQUES QUARTOURZE: _alias, the Narbonnais_. The Provencal signed, LUC-PIERRE CAPGAROUPE, _of the Galleys of Mahon_. Under these signatures the do
PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  



Top keywords:
doctor
 

signed

 

pocket

 
companion
 

parchment

 

written

 
Basque
 

reading

 

inkhorn

 
handed

carefully

 

seized

 

margin

 
sinking
 
bottom
 

hollow

 

repeat

 

French

 
explanation
 

woebegone


Spanish

 

beatings

 

breast

 

Stifled

 

Italian

 

passage

 

GIANGIRATE

 

Languedocian

 

JACQUES

 

QUARTOURZE


GAIZDORRA

 

Captal

 
Genoese
 

Narbonnais

 

signatures

 
Galleys
 

Provencal

 

PIERRE

 

CAPGAROUPE

 

Hebrides


Island

 

approached

 
ASUNCION
 

GEESTEMUNDE

 

Doctor

 
turning
 

BARBARA

 
FERMOY
 
Tyrrif
 
knowing