_deposited_ much, they will ask more."
"I _tithe_ all I _acquire_."
"For what man of you wishing to build a tower, does not first sit down
and _estimate the expense_?"
"And upon this rock will I build my _assembly_."
"If your brother sins, reprove him; and if _he changes his mind_,
forgive him."
"And coming to the house, he calls together his friends and neighbors,
saying, _Congratulate me_; for I have found my sheep that was lost."
"And he arose, and rebuked the wind, and said to the lake, _Hush!_ Be
still!"
"When we were borne along in the Adriatic, at about midnight the sailors
_suspected that some land was approaching them_."
"Enter in through the narrow gate, for wide is the gate, and _spacious_
the way which leads to destruction, and many are they that enter in by
it; for narrow is the gate, and _compressed_ the way which leads to
life, and few are those who find it."
"Consider the lilies of the field, how they grow; they _perform no hard
labor_, neither do they spin."
These must suffice. We cannot extend our quotations, nor is there
occasion to do so. We think we have seen enough of Mr. Sawyer's use of
words and phrases, enough of his improvements on the common version of
the Bible, to convince any candid mind that his is neither a literal nor
a correct translation; that so far from having improved the version,
by adding clearness, force, or precision, he has injured it in each
of these respects; and that the world would be immensely the loser
by accepting him as a substitute for the forty-seven translators who
composed the famous Council of King James in 1611. We are informed that
Mr. Sawyer has completed his improved version of the Old Testament, and
will soon publish it. We almost shudder in anticipation of the sounds
which he has probably evoked from the harp of Judah's minstrel king, of
the colors which he has put on the canvas where are painted the glowing
visions of Isaiah, and of the rude matter-of-fact method in which he
has doubtless used the modern telescope to penetrate and scatter the
glorious and solemn mysteries of the cloud-land of prophecy out of which
spake the God of Daniel. But we forbear, and must wait till we have the
remainder of this _magnum opus_ before we venture to hazard an opinion
of its merits.
* * * * *
RECENT AMERICAN PUBLICATIONS.
Notes from Plymouth Pulpit; A Collection of Memorable Passages from the
Discourses of
|