, and what I owed to her. One day during this period I remembered my
Poem of the World, and instantly had the box brought in which I kept it
among German favours, little pink notes, and similar trophies.
For the first time I perceived, in examining the fruits of the labour of
so many days and nights, the vast disproportion between the magnitude of
the subject and my untrained powers. One passage seemed faulty, another
so overstrained and inadequate, that I flung it angrily back among the
rest. At the same time I thought that the verses I had addressed to
various beauties and the answers which I had received ought not to be
seen by other eyes. I was alone with the servant, a bright fire was
blazing in the stove, and, obedient to a hasty impulse, I told him to
throw the whole contents of the box into the fire.
When the last fragment was consumed to ashes I uttered a sigh of relief.
Unfortunately, the flames also destroyed the greater part of my youthful
poems. Even the completed acts of my tragedy had been overtaken by
destruction, like the heroes of Panthea and Abradatus.
If I had formerly obeyed the physician's order to lie motionless, I
followed it after the first signs of convalescence so rigidly that even
the experienced Dr. Romberg admitted that he had not given me credit
for so much self-control. Toward the end of the winter my former
cheerfulness returned, and with it I also learned to use the arcanum
I have formerly mentioned, which makes even the most bitter things
enjoyable and lends them a taste of sweetness. I might term it "the
practice of gratitude." Without intending it, I acquired the art of
thankfulness by training my eyes to perceive the smallest trifle which
gave cause for it. And this recognition of even the least favour of
Fortune filled the rude wintry days with so much sunshine, that when
children of my own were given me my first effort was to train them to
gratitude, and especially to an appreciation of trifles.
The motto 'Carpe diem,' which I had found in my father's Horace and had
engraved upon my seal ring, unexpectedly gained a new significance by
no longer translating it "enjoy," but "use the day," till the time came
when the two meanings seemed identical.
CHAPTER XXIV. THE APPRENTICESHIP.
Firmly as I had resolved to follow the counsel of Horace, and dear as
earnest labour was becoming, I still lacked method, a fixed goal towards
which to move with firm tread in the seclusi
|