be essential for their accommodation in my
apartment, which at present merely contains my slender stock of
bachelor's furniture, sent in yesterday. Beds, bedding, and a great
quantity of requisites will be needed for so many persons; and I want
you to assist me in procuring them all the comforts I wish them to have
with as little delay as possible."
Rigolette reflected a moment, and then replied:
"You shall have all this before two hours have passed: good clothes,
nicely made, warm and comfortable, good white linen for all the family,
two small beds for the children, one for the grandmother, and, in fact,
all that is required; but, I can tell you, all this will cost a great,
great deal of money."
"_Diable!_ and how much?"
"Oh, at least--the very least, five or six hundred francs."
"For everything?"
"Yes; you see it is a great sum of money," said Rigolette, opening her
eyes very wide and shaking her head.
"But we could procure all this?"
"Within two hours."
"My little neighbour, you must be a fairy!"
"Oh, no! it is easy enough. The Temple is but two steps from here, and
you will get there everything you require."
"The Temple?"
"Yes, the Temple."
"What place is that?"
"What, neighbour, don't you know the Temple?"
"No, neighbour."
"Yet it is the place where such persons as you and I fit themselves out
in furniture and clothes, when they are economical. It is much cheaper
than any other place, and the things are also good."
"Really!"
"I think so. Well, now, I suppose--how much did you pay for your
greatcoat?"
"I cannot say precisely."
"What, neighbour! not know how much you gave for your greatcoat?"
"I will tell you, in confidence, neighbour," said Rodolph, smiling,
"that I owe for it; so, you see, I cannot exactly say."
"Oh, neighbour, neighbour, you do not appear to me to be very orderly in
your habits!"
"Alas, neighbour, I fear not!"
"I must cure you of that, if you desire that we should continue friends;
and I see already that we shall be, for you seem so kind! You will not
be sorry to have me for a neighbour, I can see. You will assist me and I
shall assist you,--we are neighbours, and that's why. I shall look after
your linen; you will give me your help in cleaning my room. I am up very
early in the morning, and will call you, that you may not be late in
going to your work; I will knock against the wainscot until you say to
me, 'Good morning, neighbour!'"
"T
|