FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
forth a casket that should be one of the richest of its kind! The worst is, they are most of them not necessaries but luxuries. It is impossible to conceive of life without Shakespeare and Burns, without _Paradise Lost_ and the _Intimations_ ode and the immortal pageant of the _Canterbury Tales_; but (the technical question apart) to imagine it wanting Hugo's lyrics is easy enough. The largesse of which he was so prodigal has but an arbitrary and conventional value. Like the magician's money much has changed, almost in the act of distribution, into withered leaves; and such of it as seems minted of good metal is not for general circulation. HEINE The Villainy Translation. Heine had a light hand with the branding-iron, and marked his subjects not more neatly than indelibly. And really he alone were capable of dealing adequate vengeance upon his translators. His verse has only violent lovers or violent foes; indifference is impossible. Once read as it deserves, it becomes one of the loveliest of our spiritual acquisitions. We hate to see it tampered with; we are on thorns as the translator approaches, and we resent his operations as an individual hurt, a personal affront. What business has he to be trampling among our borders and crushing our flowers with his stupid hobnails? Why cannot he carry his zeal for topsy-turvy horticulture elsewhere? He comes and lays a brutal hand on our pet growths, snips off their graces, shapes them anew according to his own ridiculous ideal, paints and varnishes them with a villainous compound of his contrivance, and then bids us admire the effect and thank him for its production! Is any name too hard for such a creature? and could any vengeance be too deadly? If he walked into your garden and amused himself so with your cabbages, you could put him in prison. But into your poets he can stump his way at will, and upon them he can do his pleasure. And he does it. How many men have brutalised the elegance, the grace, the winning urbanity of Horace! By how many coarse and stupid fingers has Catullus been smudged and fumbled and mauled! To turn _Faust_ into English (in the original metres) is a fashionable occupation; there are more perversions of the _Commedia_ than one cares to recall; there is scarce a great or even a good work of the human mind but has been thus bedevilled and deformed. _Don Quixote_, _le Pere Goriot_, _The Frogs_, _The Decameron_--the trail
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:
violent
 
stupid
 
vengeance
 

impossible

 

walked

 
deadly
 
creature
 

production

 

richest

 

amused


prison

 
cabbages
 

garden

 

graces

 
shapes
 

growths

 

brutal

 

admire

 

effect

 

contrivance


compound

 

ridiculous

 

paints

 

varnishes

 

villainous

 
scarce
 
recall
 

Commedia

 
fashionable
 

metres


occupation

 

perversions

 

Goriot

 

Decameron

 

Quixote

 
bedevilled
 

deformed

 

original

 

English

 

elegance


brutalised

 

winning

 
urbanity
 

pleasure

 

Horace

 
mauled
 
fumbled
 

smudged

 

casket

 
coarse