FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  
een saying, Manuela. Have you?" "Si, senhor, some," was the reply, as she dropped her eyes with an embarrassed look and blushed so as to make her pretty brown face look alarmingly red. Endeavouring to convey the same ideas through the medium of Spanish, Lawrence made such a bungle of it that Manuela, instead of expressing sympathy, began to struggle so obviously with her feelings that the poor Englishman gave up the attempt, and good-naturedly joined his companion in a little burst of laughter. They were in the midst of this when the door opened and Quashy entered. "You 'pears to be jolly," observed the genial negro, with every wrinkle of his black visage ready to join in sympathetically, "was de jok a desprit good un?" "Not very desperate, Quashy," said Lawrence, "it was only my bad Spanish which made Manuela laugh. If you had been here to interpret we might have got on better with our philosophical discourse." "O massa!" returned the black--solemn remonstrance, both in manner and tone, putting to sudden flight the beaming look of sympathy--"don't speak of me 'terpretin' Spinich. Nebber could take kindly to dat stuff. Ob course I kin talk wid de peons an' de gauchos, whose conv'sation am mostly 'bout grub, an' hosses, an' cattle, an' dollars, an' murder, but when I tries to go in for flosuffy, an' sitch like, I breaks down altogidder." At this point the Indian girl's tendency to laugh increased, but whether because of fresh views of the absurdity of what had passed, or because of some faint perception of the negro's meaning, Lawrence had no power to decide. "I should have thought, Quashy," he said, with a return of his wonted gravity, "that a man of a thoughtful and contemplative turn of mind like you would have acquired the power of expressing almost any idea in Spanish by this time." "T'ank you for de compl'ment, massa," replied Quashy, "but I not so clebber as you t'ink. Der am some tings in flosuffy dat beats me. When I tries to putt 'em afore oder peepil in Spinich, I somehow gits de brain-pan into sitch a conglomeration ob fumbustication dat I not able to see quite clar what I mean myself--dough, ob course, I knows dat I'm right." "Indeed!" "Yis; but de great consolation I has is dat de peepil I'm talkin' to don't onderstand me a mossel better nor myself; an', ob course, as noting in de wurl could show dem dey was wrong, it don't much matter." "That is good philosophy, at all even
PREV.   NEXT  
|<   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56  
57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   >>   >|  



Top keywords:

Quashy

 

Lawrence

 

Spanish

 

Manuela

 
Spinich
 

peepil

 

flosuffy

 

sympathy

 

expressing

 

thought


thoughtful

 

return

 

acquired

 
contemplative
 
wonted
 
gravity
 

absurdity

 

Indian

 

altogidder

 

murder


breaks

 

tendency

 

increased

 
perception
 

meaning

 

passed

 
decide
 
replied
 

consolation

 
talkin

onderstand
 

mossel

 
Indeed
 

noting

 
philosophy
 

matter

 

clebber

 
dollars
 

conglomeration

 

fumbustication


gauchos

 
opened
 

entered

 

embarrassed

 
laughter
 

sympathetically

 

dropped

 

desprit

 
visage
 

observed