FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  
the course), in 1843, Ostrovsky entered the civil service in the commercial court, where he enjoyed further opportunities of enlarging his observations on the life of the Trans-Moscow quarter. In 1847 he made his first appearance in literature, with "Scenes of Family Happiness in Moscow," which was printed in a Moscow newspaper. Soon afterwards he printed, in the same paper, several scenes from his comedy "Svoi liudi--sotchtyemsya," which may be freely translated, "It's All in the Family: We'll Settle It Among Ourselves." This gained him more reputation, and he resigned from the service to devote himself entirely to literature, as proof-reader, writer of short articles, and so forth, earning a miserably small salary. When the comedy just mentioned was printed, in 1847, it bore the title of "The Bankrupt," and was renamed in deference to the objections of the censor. It made a tremendous commotion in Russian society, where it was read aloud almost daily, and one noted man remarked of it, "It was not written; it was born." But the Moscow merchants took umbrage at the play, made complaints in the proper quarter, and the author was placed under police supervision, while the newspapers were forbidden to mention the comedy. Naturally it was not acted. The following summary will not only indicate the reason therefor, and for the wrath of the merchants, but will also afford an idea of his style in the first comedy which was acted, his famous "Don't Seat Yourself in a Sledge Which is not Yours" ("Shoemaker, Stick to Your Last," is the English equivalent), produced in 1853, and in others: IT'S ALL IN THE FAMILY: WE'LL SETTLE IT AMONG OURSELVES. Samson Silitch Bolshoff (Samson, son of Strong Big), a Moscow merchant, has a daughter, Olympiada, otherwise known as Lipotchka. Lipotchka has been "highly educated," according to the ideas of the merchant class, considers herself a lady, and despises her parents and their "coarse" ways. This remarkable education consists in a smattering of the customary feminine accomplishments, especial value being attached to a knowledge of French, which is one mark of the gentry in Russia. Like all merchants' daughters who have been educated above their sphere, Lipotchka aspires to marry a noble, preferably a military man. The play opens with a soliloquy by Lipotchka, who meditates upon the pleasures of the dance. "What an
PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  



Top keywords:

Moscow

 

comedy

 

Lipotchka

 

printed

 

merchants

 

educated

 

Samson

 

service

 
quarter
 

merchant


literature
 

Family

 

therefor

 
Bolshoff
 

FAMILY

 
OURSELVES
 
Silitch
 

SETTLE

 

equivalent

 

Yourself


Sledge

 

afford

 
famous
 

Shoemaker

 
produced
 

English

 

Strong

 

daughters

 
Russia
 

gentry


attached

 

knowledge

 

French

 

military

 

soliloquy

 

meditates

 

preferably

 

pleasures

 
sphere
 
aspires

especial

 

considers

 

reason

 

highly

 

daughter

 

Olympiada

 

despises

 

smattering

 

consists

 

customary