FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   >>  
The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Two Dyaloges (c. 1549) Author: Desiderius Erasmus Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed Proofreading Team [Transcriber's note: The original text has no page numbers. Page breaks have been marked with double lines || like this. Three apparent typographic errors were corrected and are listed at the end of this text. All other spelling and punctuation are as in the original.] * * * * * * * * * * * * * * [C]Two dyaloges wrytten in laten by the famous clerke. D. Eras- mus of Roterodame/ one called Polyphemus or the gospeller/ the other dysposyng of thynges and names/ translated in to Englyshe by Edmonde Becke. And prynted at Cantorbury in saynt Paules paryshe by John Mychell. [+] * * * * * The preface to the Reader. Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in my iudgement is as trew as it is wittie. Rogado cogit qui rogat superior. And in effecte is thus moch to say, yf a manes superior or his better desyre any thige, he might aswell comade it by authoritie as ones to desyre it. A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to translate these two dyaloges folowynge, to whose getlenes I am so moch obliged, indetted and bounde, that he myght well haue comaunded me to this and more paynes: to whome I do not onely owe seruyce, but my selfe also. And in accoplysshynge of his most honest request (partly by cause I wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude shuld wor||thely be imput
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   >>  



Top keywords:

original

 

superior

 

dyaloges

 

desyre

 

Dyaloges

 
Desiderius
 

Erasmus

 
Gutenberg
 

Project

 

effecte


Paules
 

paryshe

 
Ingratitude
 

Rogado

 

pratie

 
saienges
 

gentle

 

amonge

 

Lucius

 

Anneus


Seneca

 
aswell
 

wittie

 

iudgement

 

preface

 

whiche

 

Mychell

 
Reader
 

comade

 

comaunded


bounde

 

indetted

 

obliged

 

paynes

 

seruyce

 
accoplysshynge
 

request

 
partly
 
getlenes
 
gentleman

inhumane

 

authoritie

 

fryndshyp

 

translate

 
folowynge
 

eftesones

 
instant
 

honest

 
Character
 

English