FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   >>  
The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Two Dyaloges (c. 1549) Author: Desiderius Erasmus Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed Proofreading Team [Transcriber's note: The original text has no page numbers. Page breaks have been marked with double lines || like this. Three apparent typographic errors were corrected and are listed at the end of this text. All other spelling and punctuation are as in the original.] * * * * * * * * * * * * * * [C]Two dyaloges wrytten in laten by the famous clerke. D. Eras- mus of Roterodame/ one called Polyphemus or the gospeller/ the other dysposyng of thynges and names/ translated in to Englyshe by Edmonde Becke. And prynted at Cantorbury in saynt Paules paryshe by John Mychell. [+] * * * * * The preface to the Reader. Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in my iudgement is as trew as it is wittie. Rogado cogit qui rogat superior. And in effecte is thus moch to say, yf a manes superior or his better desyre any thige, he might aswell comade it by authoritie as ones to desyre it. A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to translate these two dyaloges folowynge, to whose getlenes I am so moch obliged, indetted and bounde, that he myght well haue comaunded me to this and more paynes: to whome I do not onely owe seruyce, but my selfe also. And in accoplysshynge of his most honest request (partly by cause I wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude shuld wor||thely be imput
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   >>  



Top keywords:

original

 

superior

 

dyaloges

 
desyre
 
Dyaloges
 

Desiderius

 

Erasmus

 

Gutenberg

 

Project

 
effecte

Paules

 

paryshe

 

Ingratitude

 
Rogado
 

pratie

 

saienges

 

gentle

 

amonge

 
Lucius
 

Anneus


Seneca

 
aswell
 

wittie

 
iudgement
 

preface

 

whiche

 

Mychell

 

Reader

 

comade

 

comaunded


bounde

 

indetted

 

obliged

 

paynes

 

seruyce

 

accoplysshynge

 

request

 

partly

 

getlenes

 

gentleman


inhumane

 
authoritie
 

fryndshyp

 

translate

 
folowynge
 

eftesones

 

instant

 

honest

 

Character

 
English