FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
relief and happiness. As she approached her father told her in his own language that I was a captive belonging to his friend the Arnaut Mami, and that I had come for salad. She took up the conversation, and in that mixture of tongues I have spoken of she asked me if I was a gentleman, and why I was not ransomed. I answered that I was already ransomed, and that by the price it might be seen what value my master set on me, as I had given one thousand five hundred zoltanis for me; to which she replied, "Hadst thou been my father's, I can tell thee, I would not have let him part with thee for twice as much, for you Christians always tell lies about yourselves and make yourselves out poor to cheat the Moors." "That may be, lady," said I; "but indeed I dealt truthfully with my master, as I do and mean to do with everybody in the world." "And when dost thou go?" said Zoraida. "To-morrow, I think," said I, "for there is a vessel here from France which sails to-morrow, and I think I shall go in her." "Would it not be better," said Zoraida, "to wait for the arrival of ships from Spain and go with them and not with the French who are not your friends?" "No," said I; "though if there were intelligence that a vessel were now coming from Spain it is true I might, perhaps, wait for it; however, it is more likely I shall depart to-morrow, for the longing I feel to return to my country and to those I love is so great that it will not allow me to wait for another opportunity, however more convenient, if it be delayed." "No doubt thou art married in thine own country," said Zoraida, "and for that reason thou art anxious to go and see thy wife." "I am not married," I replied, "but I have given my promise to marry on my arrival there." "And is the lady beautiful to whom thou hast given it?" said Zoraida. "So beautiful," said I, "that, to describe her worthily and tell thee the truth, she is very like thee." At this her father laughed very heartily and said, "By Allah, Christian, she must be very beautiful if she is like my daughter, who is the most beautiful woman in all this kingdom: only look at her well and thou wilt see I am telling the truth." Zoraida's father as the better linguist helped to interpret most of these words and phrases, for though she spoke the bastard language, that, as I have said, is employed there, she expressed her meaning more by signs than by words. While we were still engaged in
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:

Zoraida

 
beautiful
 

father

 
morrow
 

replied

 

arrival

 
vessel
 

country

 

married

 

ransomed


language

 
master
 

linguist

 

bastard

 

helped

 

phrases

 

interpret

 
engaged
 

depart

 

meaning


expressed

 

return

 

longing

 

employed

 

telling

 
describe
 
worthily
 

daughter

 
heartily
 

Christian


promise
 

delayed

 

convenient

 

laughed

 
kingdom
 

reason

 

anxious

 

opportunity

 
answered
 

gentleman


zoltanis

 
hundred
 

thousand

 

spoken

 

tongues

 
captive
 

belonging

 
friend
 

approached

 

relief