FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  
als the true worship of Dionysos to him; sends him down the public street drumming dithyrambs [he plays a thundering flourish on the drum]. UNDERSHAFT. You will alarm the shelter. CUSINS. Oh, they are accustomed to these sudden ecstasies of piety. However, if the drum worries you-- [he pockets the drumsticks; unhooks the drum; and stands it on the ground opposite the gateway]. UNDERSHAFT. Thank you. CUSINS. You remember what Euripides says about your money and gunpowder? UNDERSHAFT. No. CUSINS [declaiming] One and another In money and guns may outpass his brother; And men in their millions float and flow And seethe with a million hopes as leaven; And they win their will; or they miss their will; And their hopes are dead or are pined for still: But whoe'er can know As the long days go That to live is happy, has found his heaven. My translation: what do you think of it? UNDERSHAFT. I think, my friend, that if you wish to know, as the long days go, that to live is happy, you must first acquire money enough for a decent life, and power enough to be your own master. CUSINS. You are damnably discouraging. [He resumes his declamation]. Is it so hard a thing to see That the spirit of God--whate'er it be-- The Law that abides and changes not, ages long, The Eternal and Nature-born: these things be strong. What else is Wisdom? What of Man's endeavor, Or God's high grace so lovely and so great? To stand from fear set free? to breathe and wait? To hold a hand uplifted over Fate? And shall not Barbara be loved for ever? UNDERSHAFT. Euripides mentions Barbara, does he? CUSINS. It is a fair translation. The word means Loveliness. UNDERSHAFT. May I ask--as Barbara's father--how much a year she is to be loved for ever on? CUSINS. As Barbara's father, that is more your affair than mine. I can feed her by teaching Greek: that is about all. UNDERSHAFT. Do you consider it a good match for her? CUSINS [with polite obstinacy] Mr Undershaft: I am in many ways a weak, timid, ineffectual person; and my health is far from satisfactory. But whenever I feel that I must have anything, I get it, sooner or later. I feel that way about Barbara. I don't like marriage: I feel intensely afraid of it; and I don't know what I shall do with Barbara or what she will do with me. But I feel that I and nobody else must marry her. Please regard that as settled.--Not that I
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   >>   >|  



Top keywords:
UNDERSHAFT
 

CUSINS

 

Barbara

 

Euripides

 

translation

 

father

 
Loveliness
 

lovely

 

endeavor

 

mentions


uplifted

 

breathe

 

sooner

 

satisfactory

 
ineffectual
 

person

 

health

 

Please

 

regard

 

settled


marriage
 

intensely

 

afraid

 
Wisdom
 
teaching
 

affair

 

Undershaft

 

obstinacy

 

polite

 

gateway


remember

 

opposite

 

ground

 

pockets

 

drumsticks

 

unhooks

 

stands

 
gunpowder
 

outpass

 

brother


declaiming

 

worries

 
However
 
public
 

street

 

drumming

 
Dionysos
 

worship

 
dithyrambs
 

accustomed