FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   >>  
fighted in duel," "They fight one's selfs together," "He do want to fall," would be more intelligible if less picturesque in their original form of "_Il se brule la cervelle_," "_Il s'cet battu en duel_," "_lis se battent ensemble_," "_Il manque de tomber_." The comic vein running through the "Familiar Phrases" is so inexhaustible that space forbids further quotation from this portion of the book, which may be appropriately closed with "Help to a little most the better yours terms," a mysterious adjuration, which a reference to the original Portuguese leads one to suppose may be a daring guess at "_Choisissez un pen mieux vos paroles_." In the second part, entitled "Familiar Dialogues," the fun grows fast and furious. Let us accompany our mad wag upon "The walk." "You hear the bird's gurgling?" he enquires, and then rapturously exclaims "Which pleasure! which charm! The field has by me a thousand charms"; after this, to the question "Are you hunter? Will you go to the hunting in one day this week?" he responds "Willingly; I have not a most pleasure in the world. There is some game on they cantons." Proceeding from "game" to "gaming" we soon run aground upon the word "_jeu_," which as we know does duty in French both for a game and a pack of cards. "At what pack will you that we does play?" "To the cards." Of course this is "_A quel Jeu voulez vous que nous Jouions?_" "_Aux cartes_;" and further on "This time I have a great deal pack," "_Cette fois j'ai un jeu excellent!_" Now let us listen to our friend at his tailor's: his greeting is perky--almost slangy. "Can you do me a coat?" he enquires, but quickly drivels down to "What cloth will you do to?" and then to the question "What will you to double (_doubler_) the coat?" obtains the satisfactory answer "From something of duration. I believe to you that." After requesting to have his garment "The rather that be possible," he overwhelms the procrastinating man of cloth with the stern remark "You have me done to expect too," evidently a bold version of "_Vous m' avez fait trop attendre_," which draws forth the natural excuse "I did can't to come rather." Passing by a number of good things which one would like to analyse if space permitted, we arrive at "For to ride a horse," a fine little bit of word painting almost Carlylean in its grotesqueness. "Here is a horse who have a bad looks. He not sail know to march, he is pursy, he is foundered. Don't you are ashamed to
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   >>  



Top keywords:

pleasure

 

question

 
enquires
 

original

 

Familiar

 
listen
 

friend

 

tailor

 

excellent

 
greeting

ashamed

 
Carlylean
 

quickly

 

grotesqueness

 

slangy

 
voulez
 

foundered

 

drivels

 

Jouions

 

cartes


version
 

evidently

 
remark
 

expect

 

number

 

excuse

 

natural

 
attendre
 

things

 

obtains


satisfactory
 
answer
 

arrive

 
doubler
 

painting

 

Passing

 

double

 

permitted

 
garment
 
overwhelms

procrastinating

 

requesting

 

duration

 

analyse

 
cantons
 

mysterious

 

closed

 

appropriately

 
quotation
 

portion