FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
rsone, Father, Sone, and the Holie Gost."--Old Sonne, and Holy Ghoste."--Confession Scottish Confession, in Dunlop's of English Congregation Confessions, ii. 21, 22. at Geneva, in Laing's Knox, iv. 169; Dunlop's Confessions, ii. 3. [113] This also comes from a Genevan source:-- "We condemne the damnable "Ideirco detestor omnes haereses and pestilent heresies of Arius, huic principio contrarias Marcion, Eutyches, Nestorius, puta Marcionis, Manetis, Nestorii, and sik uthers."--Old Scottish Eutychetis, et similium."--Genevan Confession, as above, ii. 31. Confession. [114] Extraneum ab omni benedictione Dei, Satanae mancipium, sub peccati jugo captivum, horribili denique exitio destinatum et jam implicitum.--Calvin. [115] Dunlop's Confessions, ii. 24, 25; Laing's Knox, ii. 98. It has been questioned if this description of faith is one which Calvin and his stricter followers would have used. But nothing is more common, even in the earliest edition of his Institutes, than to find him describing faith as the apprehension of Christ with His gifts, or graces, as well as with His righteousness: "Apprehendimus ac obtinemus et ... Christi _dona_ amplectimur, quod ipsum est habere veram, ut decet fidem." "Haec omnia nobis a Deo offeruntur ac dantur in Christo Domino nostro nempe remissio peccatorum gratuita, ... _dona et gratiae_ Spiritus Sancti si certa fide ea amplectimur." In one of these chapters [of the Scottish Confession] relating to the incarnation of Christ Jesus, He is spoken of not only, as in most of the Protestant Confessions, as the promised Messiah, the just seed of David, the Immanuel, or God in our nature--God and man in one person--but also as the _Angel of the great counsel of God_ [Dunlop's Confessions, ii. 31; Laing's Knox, ii. 99]. This expression is no doubt a translation of the [Greek: megales boules angelos] of the Septuagint, and is the more remarkable, not only as showing familiarity on the part of some of the framers of the Confession with a somewhat unusual rendering of one of the most explicit Messianic prophecies of Isaiah, but also as showing that they had perceived the true significance of an expression which last century gave rise to no little discussion and misconception. So far as I can remember, this remarkable expression does not appear in any other of the Protestant Confessions
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

Confession

 

Confessions

 

Dunlop

 

expression

 

Scottish

 

Protestant

 

remarkable

 

showing

 

amplectimur

 

Genevan


Christ
 

Calvin

 

spoken

 
promised
 

chapters

 

relating

 

incarnation

 

nostro

 
offeruntur
 

dantur


habere

 

Christo

 
Domino
 

Sancti

 

Spiritus

 
gratiae
 

gratuita

 

Messiah

 

remissio

 

peccatorum


significance
 

century

 
perceived
 
prophecies
 

Messianic

 

Isaiah

 

remember

 

discussion

 

misconception

 

explicit


rendering
 

counsel

 

person

 

Immanuel

 
nature
 

translation

 

framers

 

unusual

 

familiarity

 
megales