FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of The Faith of Islam, by Edward Sell This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Faith of Islam Author: Edward Sell Release Date: February 24, 2007 [EBook #20660] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FAITH OF ISLAM *** Produced by Michael Ciesielski, Keith Edkins and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) Transcriber's note: A few typographical errors have been corrected: they are listed at the end of the text. Original page numbers are shown as {99}. THE FAITH OF ISLAM: BY THE REV. EDWARD SELL, FELLOW OF THE UNIVERSITY OF MADRAS. * * * * * TRUeBNER & CO., LONDON. ADDISON & CO., MADRAS. 1880. _All rights reserved._ * * * * * MADRAS: PRINTED BY ADDISON AND CO., MOUNT ROAD. * * * * * PREFACE. The following pages embody a study of Islam during a residence of fifteen years in India, the greater part of which time I have been in daily intercourse with Musalmans. I have given in the footnotes the authorities from which I quote. I was not able to procure in Madras a copy of the Arabic edition of Ibn Khaldoun's great work, but the French translation by Baron M. de Slane, to which I so frequently refer, is thoroughly reliable. The quotations from the Quran are made from Rodwell's translation. The original has been consulted when necessary. A few slight and occasional errors in transliteration have occurred, such as Sulat for Salat, Munkar for Munkir, &c., but in no case is the meaning affected. In some words, such as Khalif, Khalifate, and Omar, I have retained the anglicised form instead of using the more correct terms, Khalifa, Khilafat, 'Umr. The letter Q has been used to distinguish the Kaf-i-Karashat from the Kaf-i-Tazi. E. S. MADRAS, _December 1st, 1880._ {v} * * * * * CONTENTS. Introduction. ... PAGE ix CHAPTER I. THE FOUNDATIONS OF ISLAM. The Quran--Its revelation--Miraculous nature--
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
MADRAS
 

translation

 

ADDISON

 

errors

 

Edward

 

Project

 
Gutenberg
 

reliable

 

quotations

 
Khaldoun

Arabic

 

original

 

edition

 

Rodwell

 
intercourse
 

procure

 

footnotes

 
authorities
 

frequently

 

Madras


Musalmans

 

French

 
affected
 

Karashat

 

distinguish

 

Khalifa

 
correct
 

Khilafat

 
letter
 
December

FOUNDATIONS

 

revelation

 

Miraculous

 

nature

 

CHAPTER

 

CONTENTS

 

Introduction

 

Munkar

 

Munkir

 
occurred

transliteration
 

slight

 

occasional

 

meaning

 
retained
 

anglicised

 

Khalifate

 
Khalif
 

consulted

 

TRUeBNER