FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>  
h." [26] "In a porch, full of cobwebs, between the mule and the ox, the Saviour of souls is born.... In the porch at Bethlehem are star, sun, and moon: the Virgin and St. Joseph and the Child who lies in the cradle. In Bethlehem they touch fire, from the porch the flame issues; it is a star of heaven which has fallen into the straw. I am a poor gipsy who come hither from Egypt, and bring to God's Child a cock. I am a poor Galician who come from Galicia, and bring to God's Child linen for a shift. To the new-born Child all bring a gift; I am little and have nothing; I bring him my heart." [27] "Sleep, oh sleep, dear Baby mine, King Divine; Sleep, my Child, in sleep recline; Lullaby, mine Infant fair, Heaven's King, All glittering, Full of grace as lilies rare. Close thine eyelids, O my treasure, Loved past measure, Of my soul, the Lord, the pleasure; Lullaby, O regal Child, On the hay My joy I lay; Love celestial, meek and mild. Why dost weep, my Babe? alas! Cold winds that pass Vex, or is't the little ass? Lullaby, O Paradise; Of my heart Thou Saviour art; On thy face I press a kiss."{20} (Translation by Countess Martinengo-Cesaresco.) [28] A Bas-Quercy bird-carol of this kind is printed by Mr. H. J. L. J. Masse in his delightful "Book of Old Carols,"{26} a collection of the words and music of Christmas songs in many languages--English, Latin, German, Flemish, Basque, Swedish, Catalan, Provencal, and French of various periods and dialects. [29] "I come from heaven to tell The best nowells that ever befell; To you thir tidings true I bring, And I will of them say and sing. This day to you is born ane child, Of Mary meek and virgin mild, That blessed bairn, benign and kind, Sall you rejoice, baith heart and mind. My soul and life, stand up and see What lies in ane crib of tree [wood]. What Babe is that, so gude and fair? It is Christ, Goddis Son and Heir. O God! that made all creature, How art Thou now become
PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>  



Top keywords:

Lullaby

 

heaven

 
Bethlehem
 

Saviour

 

German

 
Flemish
 
English
 
languages
 

Basque

 

Provencal


French
 

dialects

 

Catalan

 
Swedish
 
periods
 
printed
 
Quercy
 

cobwebs

 

Carols

 
collection

nowells

 

delightful

 

Christmas

 

befell

 

creature

 
Christ
 

Goddis

 

rejoice

 

tidings

 

blessed


benign

 

virgin

 
Countess
 

cradle

 

Divine

 

recline

 

Joseph

 
Infant
 

lilies

 

glittering


Heaven

 

Galician

 

fallen

 

Galicia

 

issues

 
Paradise
 
Translation
 

Martinengo

 

measure

 

eyelids