FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  
esult of Chinese susceptibility, rather than of any religious hostility. At the period of their arrival at Lha-Ssa, the Chinese resident at the Court of Pekin was no less a personage than the famous Ki-Chan (or Keshen, as he is often called by the English)--the same who played so conspicuous a part as Imperial Commissary during the negotiations with England, in 1839. On that occasion, Ki-Chan showed, in one respect at least, greater discrimination than most of his countrymen, for he perceived at once the impossibility of holding out against European forces, and made the best terms he could. The necessity for concessions was not, however, so well understood at the court of Pekin. The unfortunate Commissary was accused of having allowed himself to be corrupted by English gold, and to have sold a portion of the Celestial territory to the sea-devils. He was, in consequence, declared "worthy of death," deprived of his titles, goods, and honors, and sent into exile in Tartary: his houses were razed to the ground, and his wives put up to auction! But Fortune and the emperors of China are capricious; and events in Thibet having, towards the year 1844, assumed an aspect which appeared to offer a favorable opportunity of extending Chinese influence in that quarter, the "Holy Master" bethought him of the talents of his discarded servant, Ki-Chan, and sent him to Lha-Ssa, with extraordinary powers. The events we allude to are narrated by M. Huc with clearness, and, we have reason to believe, with great accuracy; but we cannot make room for any account of them, and must content ourselves with a rapid sketch of the ruling powers at Lha-Ssa in 1846, so as to render the situation of our travellers intelligible. The government of Thibet is a complete theocracy, and the authority of the Tale-Lama is unbounded, as that of a divinity deigning to reign on earth must naturally be over his worshippers. But as he often transmigrates into the body of a mere child, and that, moreover, his very divinity makes it derogatory in him to meddle with worldly affairs, he is supplied with a grosser colleague, who, under the name of Nomekhan, or spiritual emperor, transacts all the business of the state. He is nominated for life by the Tale-Lama, and in his turn chooses four kalons, or ministers, whose power, like that of ministers elsewhere, is of uncertain duration. At the time we speak of, thanks to Chinese intrigue, both the Tale-Lama and the Nomekhan
PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  



Top keywords:

Chinese

 
Nomekhan
 
divinity
 

Thibet

 
Commissary
 
powers
 
events
 

ministers

 

English

 

government


content
 

ruling

 

situation

 

travellers

 
render
 
sketch
 

intelligible

 

narrated

 

talents

 
discarded

servant
 

extraordinary

 

bethought

 

Master

 
extending
 

influence

 

quarter

 
allude
 

accuracy

 
clearness

reason
 

account

 

nominated

 

chooses

 

business

 
spiritual
 

emperor

 

transacts

 

kalons

 
intrigue

duration

 

uncertain

 

colleague

 

naturally

 
worshippers
 

transmigrates

 

theocracy

 
authority
 

unbounded

 

deigning