FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  
out all the latent absurdity of the "sixieme et septieme arron-dissements," in the twinkling of an eye. So is it with the mere "domicile;" with the aid of but a little of the burlesque of life, the suit at law to "reintegrer le domicile conjugal" becomes as grotesque as a phrase can make it. Even "a domicile" merely--the word of every shopman--is, in the unconscious mouths of the speakers, always awaiting the lightest touch of farce, if only an Englishman hears it; so is the advice of the police that you shall "circuler" in the street; so is the request, posted up, that you shall not, in the churches. So are the serious and ordinary phrases, "maison nuptiale," "maison mortuaire," and the still more serious "repos dominical," "oraison dominicale." There is no majesty in such words. The unsuspicious gravity with which they are spoken broadcast is not to be wondered at, the language offering no relief of contrast; and what is much to the credit of the comic sensibility of literature is the fact that, through this general unconsciousness, the ridicule of a thousand authors of comedy perceives the fun, and singles out the familiar thing, and compels that most elaborate dulness to amuse us. _Us_, above all, by virtue of the custom of counterchange here set forth. Who shall say whether, by operation of the same exchange, the English poets that so persist in France may not reveal something within the English language--one would be somewhat loth to think so--reserved to the French reader peculiarly? Byron to the multitude, Edgar Poe to the select? Then would some of the mysteries of French reading of English be explained otherwise than by the plainer explanation that has hitherto satisfied our haughty curiosity. The taste for rhetoric seemed to account for Byron, and the desire of the rhetorician to claim a taste for poetry seemed to account for Poe. But, after all, _patatras_! Who can say? HARLEQUIN MERCUTIO The first time that Mercutio fell upon the English stage, there fell with him a gay and hardly human figure; it fell, perhaps finally, for English drama. That manner of man--Arlecchino, or Harlequin--had outlived his playmates, Pantaleone, Brighella, Colombina, and the Clown. A little of Pantaleone survives in old Capulet, a little in the father of the Shrew, but the life of Mercutio in the one play, and of the subordinate Tranio in the other, is less quickly spent, less easily put out, than the
PREV.   NEXT  
|<   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59  
60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>   >|  



Top keywords:

English

 

domicile

 

Pantaleone

 

Mercutio

 

French

 
account
 

language

 

maison

 
haughty
 

curiosity


satisfied

 

hitherto

 

explanation

 
plainer
 

France

 
reveal
 

persist

 

operation

 
exchange
 

mysteries


reading

 

explained

 

select

 

reserved

 

reader

 

peculiarly

 

multitude

 

Brighella

 
playmates
 

Colombina


outlived

 
Arlecchino
 

Harlequin

 

survives

 

quickly

 

easily

 

Tranio

 

subordinate

 

Capulet

 

father


manner

 

HARLEQUIN

 

patatras

 
MERCUTIO
 

desire

 

rhetorician

 
poetry
 
finally
 

figure

 

rhetoric