The farmer then sent for Griffiths, an Independent minister
at Llanarmon, who enticed the Ghost to the barn. Here the Ghost appeared
in the form of a lion, but he could not touch Griffiths, because he stood
in the centre of a circle, which the lion could not pass over. Griffiths
persuaded the Ghost to appear in a less formidable shape, or otherwise he
would have nothing to do with him. The Ghost next came in the form of a
mastiff, but Griffiths objected even to this appearance; at last, the
Ghost appeared as a fly, which was captured by Griffiths and secured in
his tobacco box, and carried away. Griffiths acknowledged that this
Ghost was the most formidable one that he had ever conquered.
From this tale it would appear that some ghosts were more easily overcome
than others.
_Pont-y-Glyn Ghost_.
There is a picturesque glen between Corwen and Cerrig-y-Drudion, down
which rushes a mountain stream, and over this stream is a bridge, called
Pont-y-Glyn. On the left hand side, a few yards from the bridge, on the
Corwen side, is a yawning chasm, through which the river bounds. Here
people who have travelled by night affirm that they have seen ghosts--the
ghosts of those who have been murdered in this secluded glen.
A man who is now a bailiff near Ruthin, but at the time of the appearance
of the Ghost to him at Pont-y-Glyn was a servant at Garth Meilio--states
that one night, when he was returning home late from Corwen, he saw
before him, seated on a heap of stones, a female dressed in Welsh
costume. He wished her good night, but she returned him no answer. She,
however, got up and proceeded down the road, which she filled, so great
were her increased dimensions.
Other Spirits are said to have made their homes in the hills not far from
Pont-y-Glyn. There was the Spirit of Ystrad Fawr, a strange Ghost that
transformed himself into many things. I will give the description of
this Ghost in the words of the author of _Y Gordofigion_.
_Ysbryd Ystrad Fawr_.
"Yr oedd Ysbryd yn Ystrad Fawr, ger Llangwm, yn arfer ymddangos ar
brydiau ar lun twrci, a'i gynffon o'i amgylch fel olwyn troell. Bryd
arall, byddai yn y coed, nes y byddai y rhai hyny yn ymddangos fel pe
buasent oll ar dan; bryd arall, byddai fel ci du mawr yn cnoi
asgwrn."--_Y Gordofigion_, p. 106.
_Ystrad Fawr Ghost_ in English is as follows:--
There was a Ghost at Ystrad Fawr, near Llangwm, that was in the habit of
appearing like a tur
|