Tune--"_Caledonian Hunt's Delight._"
[Burns injured somewhat the simplicity of the song by adapting it to a
new air, accidentally composed by an amateur who was directed, if he
desired to create a Scottish air, to keep his fingers to the black
keys of the harpsichord and preserve rhythm.]
I.
Ye banks and braes o' bonnie Doon,
How can ye bloom sae fresh and fair;
How can ye chant, ye little birds,
And I sae weary, fu' o' care!
Thou'lt break my heart, thou warbling bird,
That wantons thro' the flowering thorn:
Thou minds me o' departed joys,
Departed--never to return!
II.
Aft hae I rov'd by bonnie Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And ilka bird sang o' its luve,
And fondly sae did I o' mine.
Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Fu' sweet upon its thorny tree;
And my fause luver stole my rose,
But, ah! he left the thorn wi' me.
* * * * *
CXXXIII.
WILLIE WASTLE.
Tune--"_The eight men of Moidart._"
[The person who is raised to the disagreeable elevation of heroine of
this song, was, it is said, a farmer's wife of the old school of
domestic care and uncleanness, who lived nigh the poet, at Ellisland.]
I.
Willie Wastle dwalt on Tweed,
The spot they call'd it Linkum-doddie.
Willie was a wabster guid,
Cou'd stown a clue wi' onie bodie;
He had a wife was dour and din,
O Tinkler Madgie was her mither;
Sic a wife as Willie had,
I wad nae gie a button for her.
II.
She has an e'e--she has but ane,
The cat has twa the very colour;
Five rusty teeth, forbye a stump,
A clapper-tongue wad deave a miller:
A whiskin' beard about her mou',
Her nose and chin they threaten ither--
Sic a wife as Willie had,
I wad nae gie a button for her.
III.
She's bow hough'd, she's hem shinn'd,
A limpin' leg, a hand-breed shorter;
She's twisted right, she's twisted left,
To balance fair in ilka quarter:
She has a hump upon her breast,
The twin o' that upon her shouther--
Sic a wife as Willie had,
I wad nae gie a button for her.
IV.
Auld baudrans by the ingle sits,
An' wi' her loof her face a-washin';
But Willie's wife is nae sae trig,
She dights her grunzie wi' a hushion.
Her walie nieves like midden-creels,
Her face wad
|