FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  
306   307   308   309   >>  
boat anchored near mine, a very bewitching Circassian, the former slave of a rich Pasha, now married to a respectable dragoman, and staying in his boat for a week or two. She is young and pretty, and very amiable, and we visit each other often and get on very well indeed. She is a very religious little lady, and was much relieved when I assured her it was not part of my daily devotions to curse the Prophet, and revile the noble Koran. I am extremely glad that the English have given a hearty welcome to the Ameer el-Moornemeen (Commander of the Faithful); it will have an excellent effect in all Mussulman countries. A queer little Indian from Delhi who had been converted to Islam, and spent four years at Mecca acting as dragoman to his own countrymen, is now settled at Karnac. I sent for him, and he carne shaking in his shoes. I asked why he was afraid? 'Oh, perhaps I was angry about something, and he was my _rayah_, and I might have him beaten.' I cried out at him, 'Ask pardon of God, O man. How could I beat thee any more than thou couldst beat me? Have we not laws? and art thou not my brother, and the _rayah_ of our Queen, as I am and no more?' 'Mashallah!' exclaimed the six or eight fellaheen who were waiting for physic, in prodigious admiration and wonder; 'and did we not tell thee that the face of the Sitt brings good fortune and not calamity and stick?' I found the little Indian had been a hospital servant in Calcutta, and was practising a little physic on his own account. So I gave him a few drugs especially for bad eyes, which he knew a good deal about, and we became very good friends; he was miserable when I left and would have liked me to have taken him as a volunteer servant. I have come to a curious honour. _Ich bin beim lebendigem Leibe besungen_. Several parties of real Arabs came with their sick on camels from the desert above Edfou. I asked at last what brought them, and they told me that a _Shaer_ (bard or poet) had gone about singing my praises, as how the daughter of the English was a flower on the heads of the Arabs, and those who were sick should go and smell the perfume of the flower and rejoice in the brightness of the light (_nooreen_)--my name. Rather a highflown way of mentioning the 'exhibition' of a black dose. But we don't feel that a man makes a fool of himself here when he is romantic in his talk even about an old woman. It is no use to talk of the state of things here; al
PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  
306   307   308   309   >>  



Top keywords:

English

 

flower

 
Indian
 

servant

 

dragoman

 

physic

 
curious
 
besungen
 

lebendigem

 

volunteer


honour
 
friends
 
Several
 

account

 

hospital

 

Calcutta

 
practising
 

calamity

 

fortune

 

miserable


brings

 

brought

 

exhibition

 

mentioning

 

highflown

 

brightness

 

nooreen

 

Rather

 

things

 

romantic


rejoice

 

perfume

 

desert

 

camels

 

daughter

 
singing
 
praises
 

parties

 

Prophet

 

revile


devotions
 
relieved
 

assured

 

extremely

 

Faithful

 

Commander

 
excellent
 

effect

 
Moornemeen
 

hearty