FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370  
371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   >>   >|  
lace to which Cleopatra commanded the ships to be brought across the isthmus, a thing of such great labour that shortness was of most material importance: Here likewise for the same reason must have been the trench or canal from the Nile to the Red Sea; more especially as all the coast from Toro upwards is waste, and without any port till we come to Suez. During all the time which we spent between Toro and Suez, the heaven was constantly overcast with thick black clouds, which seemed contrary to the usual nature of Egypt; as all concur in saying that it never rains in that country, and that the heavens are never obscured by clouds or vapours: But perhaps the sea raises these clouds at this place, and farther inland the sky might be clear; as we often see in Portugal that we have clear pleasant weather at Lisbon, while at Cintra only four leagues distant, there are great clouds mists and rain. The sea between Toro and Suez is subject to sudden and violent tempests; as when the wind blows from the north, which is the prevailing wind here, although not very great, the sea is wonderfully raised, the waves being everywhere so coupled together and broken that they are very dangerous. This is not occasioned by shallow water, as this channel is very deep, only that on the Egyptian side it is somewhat shoaly close to the shore. "About this place I saw certain _sea foams_ otherwise called _evil waters_, the largest I had ever seen, being as large as a target, of a whitish dun colour. These do not pass lower than Toro; but below that there are infinite small ones, which like the other are bred in and go about the sea[324]." While between Toro and Suez, though the days were insufferably hot, the nights were colder than any I ever met with. [Footnote 324: This passage respecting _sea foams_ or _evil waters_ is altogether unintelligible, unless perhaps some obscure allusion to _water-spouts_ maybe supposed.--E.] SECTION IX. _Return Voyage from Suez to Massua._ In the morning of the 28th of April 1541 we departed from before Suez on our return to Massua[325]. At sunset we were one league short of a sharp red peak on the coast, 20 leagues from Suez. At night we took in our sails and continued along shore under our foresails only, the wind blowing hard at N.N.W. Two hours within the night, we came to anchor near the shore in 3 fathoms, the heavens being very dark and covered by many thick black clouds. The 29th we weighed
PREV.   NEXT  
|<   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370  
371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   >>   >|  



Top keywords:

clouds

 

waters

 
Massua
 

heavens

 

leagues

 
infinite
 
largest
 
fathoms
 

covered

 

called


weighed
 

colour

 

blowing

 
whitish
 
target
 
anchor
 
Return
 

Voyage

 

SECTION

 
morning

departed

 

sunset

 

return

 

league

 

supposed

 
passage
 

respecting

 

altogether

 

Footnote

 

insufferably


nights

 

colder

 
unintelligible
 

spouts

 

allusion

 

obscure

 

continued

 
foresails
 

wonderfully

 

During


upwards

 

heaven

 

concur

 

country

 

nature

 
constantly
 
overcast
 

contrary

 

isthmus

 

labour