that which is most out to sea is called in Arabic _Sarbo_,
where we now lay at anchor. The island of Sarbo is about a league in
length and half a league broad, all low land with many low barren trees,
and covered with grass. In every place we found the marks of men and
cattle, but we only saw one camel, for which reason our men called it
the Island of the Camel. Though we sought the whole island with much
diligence we could find no water, except in one well dug in a stone
which seemed intended to contain rain water. Between these islands there
are numerous arms of the sea, reaches, and channels. At sunrise on the
4th of February, we set sail from the port of _Sarbo_. February 7th we
sailed along many islands about three or four leagues distant from the
main land, most of them very low, almost even with the sea. We passed to
seaward of them all about a league, and about even-song time, we saw to
seawards of us a very long range of islands about 5 leagues in extent
and about four leagues from us, which lay N.W. and S.W. as far as I
could discern. The coast all this day trended N.W. and by W. and S.E.
and by E. so that the channel in which we sailed this day was about 5
leagues broad. The greatest part of this day I caused the lead to be
constantly thrown, always having 25 fathoms on an ouze bottom.
Two hours after sunrise on the 8th of February we set sail, steering
mostly to the N.W. and at sunset we were nearly entered into the channel
between that point of _Dallac_ which looks to the continent, and an
island called _Shamoa_[275]. But as night was coming on, and many of the
galleons were far astern, so that it might be difficult for them to hit
the channel, and as besides the wind was now scarce, we took in our
sails, and with our foresails only _we went rummore_[276], sailing to
the south-east, and two hours after night-fall we cast anchor in 40
fathoms water the ground ouzing. All this day we saw many islands along
the coast, so low and flat that they seemed to have no surface above
water. The coast stretched N.W. and S.E. to a low point which is as far
forward as the island of _Dallac_. On doubling this point, a great bay
or creek penetrates ten or twelve leagues into the land.
[Footnote 275: In Purchas these two last mentioned places are named
Dalaqua and Xamea, the Portuguese expressing our _k_ by _qu_, and our
_sh_ by _x_; but we have preferred the more ordinary mode of spelling in
modern geography.--E.]
[Foo
|