he red, that's on my true love's cheik,
Is like blood drops on the snaw._--P. 362. v, 5.
This simile resembles a passage in a MS. translation of an Irish Fairy
tale, called _The Adventures of Faravla, Princess of Scotland, and
Carral O'Daly, Son of Donogho More O'Daly, Chief Bard of Ireland._
"Faravla, as she entered her bower, cast her looks upon the earth, which
was tinged with the blood of a bird which a raven had newly killed;
'Like that snow,' said Faravla, 'was the complexion of my beloved, his
cheeks like the sanguine traces thereon; whilst the raven recals to my
memory the colour of his beautiful locks."
There is also some resemblance, in the conduct of the story, betwixt the
ballad and the tale just quoted. The Princess Faravla, being desperately
in love with Carral O'Daly, dispatches in search of him a faithful
confidant, who, by her magical art, transforms herself into a hawk, and,
perching upon the windows of the bard, conveys to him information of the
distress of the princess of Scotland.
In the ancient romance of _Sir Tristrem_, the simile of the "blood drops
upon snow" likewise occurs:
A bride bright thai ches
As blod open snoweing.
BROWN ADAM.
_There is a copy of this Ballad in Mrs_ BROWN'S _Collection. The Editor
has seen one, printed on a single sheet. The epithet, "Smith," implies,
probably, the sirname, not the profession, of the hero, who seems to
have been an outlaw There is, however, in Mrs_ BROWN'S _copy, a verse
of little merit here omitted, alluding to the implements of that
occupation._
O wha wad wish the wind to blaw,
Or the green leaves fa' therewith?
Or wha wad, wish a lealer love
Than Brown Adam the smith?
But they hae banished him, Brown Adam,
Frae father and frae mother;
And they hae banished him, Brown Adam,
Frae sister and frae brother.
And they hae banished him, Brown Adam,
The flower o' a' his kin;
And he's bigged a hour in gude green-wood
Atween his ladye and him.
It fell upon a summer's day,
Brown Adam he thought lang;
And, for to hunt some venison,
To green-wood he wald gang.
He has ta'en his bow his arm o'er,
His bolts and arrows lang;
And he is to the gude green-wood
As fast as he could gang.
O he's shot up, and he's shot down,
The bird upon the brier;
And he's sent it hame to his ladye,
Bade her be of gude cheir.
O he's shot up, and he's shot down,
|