, 1099.
He signalized himself by his exploits in the reigns of Ferdinand,
Sancho II., and Alphonso VI. of Leon and Castille. In the wars between
Sancho II. and his brother (Alphonso VI.), he sided with the former;
and, on the assassination of Sancho, was disgraced, and quitted the
court. He then assembled his vassals and marched against the
Moors, whom he conquered in several battles, so that Alphonso was
necessitated to recall him. Both Corneille and Guilhem de Cantro have
admirable tragedies on the subject; Ross Neil has an English drama
called _The Cid_; Sanchez, in 1775, wrote a long poem of 1128 verses,
called _Poema del Cid Campeador_. Southey, in his _Chronicle of the
Cid_ (1808), has collected all that is known of this extraordinary
hero. (It was _The Cid_ (1636) which gained for Corneille the title of
"Le Grand Corneille.")
_The Cid's Father_, Don Diego Lainez.
_The Cid's Mother_, Dona Teresa Nnnez.
_The Cid's Wife_, Xime'na, daughter of the Count Lozano de Gormaz. The
French called her _La Belle Chimene_, but the _role_ ascribed to her
by Corneille is wholly imaginary.
Never more to thine own castle
Wilt thou turn Babieca's rein;
Never will thy loved Ximena
See thee at her side again.
_The Cid_.
_The Cid's Children_. His two daughters were Elvi'ra and Sol; his son,
Diego Rodriquez, died young.
_The Cid's Horse_ was Babieca [either _Bab.i.e'.keh_ or
_Ba.bee.'keh]._ It survived its master two years and a half, but no
one was allowed to mount it. Babieca was buried before the monastery
gates of Valencia, and two elms were planted to mark the spot.
Troth it goodly was and pleasant
To behold him at their head,
All in mail on Babieca,
And to list the words he said.
_The Cid_.
(Here "Babieca" is 4 _syl_., but in the verse above it is only 3
_syl_.).
_The Cid's Swords_, Cola'da and Tizo'na ("terror of the world"). The
latter was taken by him from King Bucar.
_Cid (The Portuguese_), Nunez Alva'rez Perei'ra (1360-1431).
CID HAMET BENENGELI, the hypothetical author of _Don Quixote_. (See
BENENGELI).
Spanish commentators have discovered this pseudonym to be only an
Arabian version of _Signior Cervantes. Cid, i.e._, "signior;" _Hamet_,
a Moorish prefix; and _Ben-en-geli_, meaning "son of a stag." So
_cervato_ ("a young stag") is the basis of the name Cervantes.
CIDLI, the daughter of Jairus, restored to life by Jesus. She was
beloved by Sem'ida, the young man of Nain,
|