FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  
th doing at all; and you will come nearer it than you would imagine; but those always crawl infinitely short of it whose aim is only mediocrity. Adieu. P. S. By an uncommon diligence of the post, I have this moment received yours of the 9th, N. S. LETTER LXXXVII LONDON, October 24, O. S. 1749. DEAR BOY: By my last I only acknowledged, by this I answer, your letter of the 9th October, N. S. I am very glad that you approved of my letter of September the 12th, O. S., because it is upon that footing that I always propose living with you. I will advise you seriously, as a friend of some experience, and I will converse with you cheerfully as a companion; the authority of a parent shall forever be laid aside; for, wherever it is exerted, it is useless; since, if you have neither sense nor sentiments enough to follow my advice as a friend, your unwilling obedience to my orders as a father will be a very awkward and unavailing one both to yourself and me. Tacitus, speaking of an army that awkwardly and unwillingly obeyed its generals only from the fear of punishment, says, they obeyed indeed, 'Sed ut qua mallent jussa Imperatorum interpretari, quam exequi'. For my own part, I disclaim such obedience. You think, I find, that you do not understand Italian; but I can tell you, that, like the 'Bourgeois Gentilhomme', who spoke prose without knowing it, you understand a great deal, though you do not know that you do; for whoever understands French and Latin so well as you do, understands at least half the Italian language, and has very little occasion for a dictionary. And for the idioms, the phrases, and the delicacies of it, conversation and a little attention will teach them you, and that soon; therefore, pray speak it in company, right or wrong, 'a tort ou a travers', as soon as ever you have got words enough to ask a common question, or give a common answer. If you can only say 'buon giorno', say it, instead of saying 'bon jour', I mean to every Italian; the answer to it will teach you more words, and insensibly you will be very soon master of that easy language. You are quite right in not neglecting your German for it, and in thinking that it will be of more use to you; it certainly will, in the course of your business; but Italian has its use too, and is an ornament into the bargain; there being many very polite and good authors in that language. The reason you assign for having hitherto met with none of my
PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  



Top keywords:
Italian
 

language

 

answer

 
understands
 
October
 
letter
 

obedience

 

common

 

understand

 

obeyed


friend
 
dictionary
 

attention

 

delicacies

 

phrases

 

conversation

 

idioms

 

Gentilhomme

 

Bourgeois

 

knowing


French
 

occasion

 

question

 
ornament
 

bargain

 
business
 
neglecting
 

German

 

thinking

 

hitherto


assign

 

reason

 
polite
 
authors
 

travers

 
company
 

insensibly

 

master

 

giorno

 

generals


acknowledged

 

approved

 
LONDON
 

September

 
experience
 
converse
 

cheerfully

 

advise

 
living
 

footing