FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  
e was nothing mysterious in the life of the man. What he was writing near the window were merely translations, some of them ordered, others volunteer work for the socialist periodicals. The only marvellous thing about him was the quantity of languages that he knew. "He knows them all," said the Spaniard, when describing their neighbor to Desnoyers. "He has only to hear of a new one to master it. He holds the key, the secret of all languages, living or dead. He speaks Castilian as well as we do, and yet he has never been in a Spanish-speaking country." Argensola again felt a thrill of mystery upon reading the titles of many of the volumes. The majority were old books, many of them in languages that he was not able to decipher, picked up for a song at second-hand shops or on the book stands installed upon the parapets of the Seine. Only a man holding the key of tongues could get together such volumes. An atmosphere of mysticism, of superhuman insight, of secrets intact for many centuries appeared to emanate from these heaps of dusty volumes with worm-eaten leaves. And mixed with these ancient tomes were others red and conspicuous, pamphlets of socialistic propaganda, leaflets in all the languages of Europe and periodicals--many periodicals, with revolutionary titles. Tchernoff did not appear to enjoy visits and conversation. He would smile enigmatically into his black beard, and was very sparing with his words so as to shorten the interview. But Argensola possessed the means of winning over this sullen personage. It was only necessary for him to wink one eye with the expressive invitation, "Do we go?" and the two would soon be settled on a bench in the kitchen of Desnoyers' studio, opposite a bottle which had come from the avenue Victor Hugo. The costly wines of Don Marcelo made the Russian more communicative, although, in spite of this aid, the Spaniard learned little of his neighbor's real existence. Sometimes he would mention Jaures and other socialistic orators. His surest means of existence was the translation of periodicals or party papers. On various occasions the name of Siberia escaped from his lips, and he admitted that he had been there a long time; but he did not care to talk about a country visited against his will. He would merely smile modestly, showing plainly that he did not wish to make any further revelations. The morning after the return of Julio Desnoyers, while Argensola was talking on the st
PREV.   NEXT  
|<   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110  
111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   >>   >|  



Top keywords:

languages

 
periodicals
 

Desnoyers

 

Argensola

 

volumes

 

socialistic

 
titles
 

existence

 

country

 

Spaniard


neighbor

 

expressive

 

revelations

 
invitation
 
settled
 

avenue

 

Victor

 

bottle

 

opposite

 

kitchen


studio
 

sparing

 
talking
 

shorten

 
interview
 
sullen
 

personage

 

morning

 

possessed

 
return

winning
 
visited
 
papers
 
translation
 

orators

 

surest

 

occasions

 

admitted

 

Siberia

 
escaped

enigmatically

 

communicative

 

Russian

 
Marcelo
 

learned

 

modestly

 

Sometimes

 
mention
 

Jaures

 

showing