FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  
s are people of hatred and desire, and I submit that there is no freedom when a minority of one in a nation of fifty millions is hampered in the expression of his feelings. More than one opinion has been held by one man and is now the belief of all the world. The beliefs of to-morrow will be slain if we suppress to-day the opinion of one. I would surrender all the rupees and virgins of Bengal for the sake of the atom of truth which may, in another age, build up immortal understanding in the heart of man. All this has frightened publishers, so that they will now take no risks, and even the shy sincerity of English writers is turned away. The public subserve the Puritans, little mean people whom Mr Wells ideally nicknamed 'Key-hole,' or 'Snuffles,' little people who form 'watch committees' or 'vigilance societies'; who easily discover the obscene because it hangs like a film before their eyes, little people who keep the window shut. The police must obey, or be called corrupt; the courts are ready to apply the law severely rather than leniently, for who shall play devil's advocate at the Old Bailey? No wonder the publishers are frightened; the combination of their timidity, of truculent Puritanism and of a reluctantly vigilant police makes it almost impossible to _publish_ a sincere work. One result is that we are deprived of translations of foreign novels, some of which are of the first rank. There is _Le Journal d'une Femme de Chambre_; there is _Aphrodite_, the work of M. Pierre Louys, who is an artist in his way; there is Mr Boylesve's delicate, inwrought _La Lecon d'Amour dans un Parc_; there is the Parisian mischief of M. Prevost's _Lettres de Femmes_, the elegance of M. Henri de Regnier. _Sanin_ got through, how I do not know; I have not read the translation, and it may very well be that it escaped only after the translator had thickly coated it with the soapsuds of English virtue. Small as their chances may be it is a pity that the publishers do not adventure. It is true that Mr Vizetelly went to jail for publishing translations of Zola's novels, but when we are told by Mr George Moore that Mr W. T. Stead confided to him that the Vigilance Society considered the prosecution of _Madame Bovary_, it seems necessary again to test the law. For you will observe that in all the cases quoted the publisher has not allowed himself to be committed for trial; he has chosen the prudent and humble course of apologising and
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  



Top keywords:

people

 

publishers

 

frightened

 

English

 

novels

 

translations

 

police

 

opinion

 
elegance
 

Prevost


Lettres

 

Femmes

 

translation

 

mischief

 

Regnier

 

Pierre

 

Journal

 
Chambre
 

Aphrodite

 

foreign


deprived
 

inwrought

 

artist

 

Boylesve

 

delicate

 

Parisian

 

Bovary

 

Madame

 

Vigilance

 

Society


considered

 

prosecution

 

observe

 
prudent
 

chosen

 
humble
 

apologising

 

publisher

 

quoted

 

allowed


committed

 
confided
 
virtue
 
soapsuds
 

chances

 

coated

 
translator
 

thickly

 

adventure

 

result