ely a poetical method of
accounting for the Latin name of that bird, which was very plentiful
in the vicinity of the city of Ardea, and, perhaps, thence derived
its name of 'ardea.' The story may have been the more readily
suggested to the punning mind of Ovid, from the resemblance of the
Latin verb 'ardeo,' signifying 'to burn,' to that name.
Some of the ancient authors say, that after killing Turnus and
marrying Lavinia, AEneas was killed in battle with Mezentius, after a
reign of three years, leaving his wife pregnant with a son,
afterwards known by the name of Sylvius. His body not being found
after the battle, it was given out that his Goddess mother had
translated him to heaven, and he was thenceforth honoured by the
name of Jupiter Indiges.
FABLE XI. [XIV.609-697]
Vertumnus, enamoured of Pomona, assumes several shapes for the
purpose of gaining her favour; and having transformed himself into
an old woman, succeeds in effecting his object.
From that time Alba and the Latin state were under the sway of Ascanius
with the two names;[50] Sylvius[51] succeeded him; sprung of whom,
Latinus had a renewed name, together with the ancient sceptre. Alba
succeeded the illustrious Latinus; Epitos {sprang} from him; {and} next
to him {were} Capetus, and Capys; but Capys was the first {of these}.
Tiberinus received the sovereignty after them; and, drowned in the waves
of the Etrurian river, he gave his name to the stream. By him Remulus
and the fierce Acrota were begotten; Remulus, {who was} the elder,
an imitator of the lightnings, perished by the stroke[52] of a
thunder-bolt. Acrota, more moderate than his brother {in his views},
handed down the sceptre to the valiant Aventinus, who lies buried on the
same mount over which he had reigned; and to that mountain he gave his
name. And now Proca held sway over the Palatine nation.
Under this king Pomona lived; than her, no one among the Hamadryads of
Latium more skilfully tended her gardens, and no one was more attentive
to the produce of the trees; thence she derives her name. She {cares}
not {for} woods, or streams; {but} she loves the country, and the boughs
that bear the thriving fruit. Her right hand is not weighed down with a
javelin, but with a curved pruning-knife, with which, at one time she
crops the {too} luxuriant shoots, and reduces the branches that straggle
without order; at another time, she is engrafting the sucker in the
|