FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304  
305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   >>   >|  
my judgment, since it is strengthened by yours. I think your criticisms, which regard the expression, very just, and shall make my profit of them: to give you some proof that I am in earnest, I will alter three verses on your bare objection, though I have Mr. Dryden's example for each of them. And this, I hope, you will account no small piece of obedience, from one, who values the authority of one true poet above that of twenty criticks or commentators. But, though I speak thus of commentators, I will continue to read carefully all I can procure, to make up, that way, for my own want of critical understanding in the original beauties of Homer. Though the greatest of them are certainly those of the invention and design, which are not at all confined to the language: for the distinguishing excellencies of Homer are (by the consent of the best criticks of all nations) first in the manners, (which include all the speeches, as being no other than the representations of each person's manners by his words;) and then in that rapture and fire, which carries you away with him, with that wonderful force, that no man, who has a true poetical spirit, is master of himself, while he reads him. Homer makes you interested and concerned before you are aware, all at once; whereas, Virgil does it by soft degrees. This, I believe, is what a translator of Homer ought, principally, to imitate; and it is very hard for any translator to come up to it, because the chief reason, why all translations fall short of their originals is, that the very constraint they are obliged to, renders them heavy and dispirited. "The great beauty of Homer's language, as I take it, consists in that noble simplicity which runs through all his works; (and yet his diction, contrary to what one would imagine consistent with simplicity, is, at the same time, very copious.) I don't know how I have run into this pedantry in a letter, but I find I have said too much, as well as spoken too inconsiderately; what farther thoughts I have upon this subject, I shall be glad to communicate to you, for my own improvement, when we meet; which is a happiness I very earnestly desire, as I do likewise some opportunity of proving how much I think myself obliged to your friendship, and how truly I am, sir, "Your most faithful, humb
PREV.   NEXT  
|<   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304  
305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   >>   >|  



Top keywords:

simplicity

 

obliged

 
translator
 

manners

 
language
 

criticks

 

commentators

 
constraint
 

originals

 

friendship


beauty

 

consists

 

dispirited

 
renders
 

faithful

 

degrees

 
Virgil
 

principally

 

reason

 

imitate


translations
 

happiness

 
earnestly
 
letter
 

subject

 
communicate
 

improvement

 

thoughts

 

spoken

 

inconsiderately


farther

 

pedantry

 

diction

 
contrary
 

imagine

 

opportunity

 

consistent

 

desire

 

likewise

 

copious


proving

 

authority

 
twenty
 

values

 

account

 

obedience

 

procure

 

carefully

 

continue

 
expression