FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
] [Footnote 69: By walnuts, I suspect that coca-nuts are meant, and rendered walnuts by some mistaken translation.--E.] [Footnote 70: There are no lions in India, and tigers are certainly here meant.--E.] Departing from thence we went to the city of _Cananore_, where the king of Portugal has a strong garrison, though the king of the city is an idolater and no great friend to the Portuguese. At this port many horses are imported from Persia, which pay a high duty. Departing from thence into the inland we came to the city of _Narsinga_[71], which is frequented by many Mahometan merchants. The soil in that country bears no wheat, so that the inhabitants have no bread, neither hath it vines or any other fruits except oranges and gourds, but they have plenty of rice and such walnuts as that country _produces_[72]. It has likewise plenty of spices, as pepper, ginger, mirabolans, cardamum, cassia, and others, also many kinds of fruits unlike ours, and much sweeter. The region is almost inaccessible, _for many dens and ditches made by force_[73]. The king has an army of 50,000 _gentlemen whom they call heroes_[74]. In war they use swords and round targets, also lances, darts, bows, and slings, and are now beginning to use fire arms. These men go almost entirely naked, except when engaged in war. They use no horses, mules, asses, or camels; only employing elephants, which yet do not fight in battle. Great quantities of merchandise are consumed in this city, insomuch that two hundred ships resort thither yearly from various countries[75]. [Footnote 71: Bijanagur was the capital of the kingdom known by the name of Narsinga; but from the neighbourhood of Cananore, it is possible that Verthema here means Narsingapoor, about 25 miles S.S.W. from Seringapatam.--E.] [Footnote 72: The walnuts of this author must have been cocoa-nuts, perhaps converted to walnuts by erroneous translation.--E.] [Footnote 73: This singular passage probably means, that the country is defended by a great number of forts and garrisons, as indeed we know that the interior table land of southern India is thickly planted with _droogs_ or hill forts, which must then have been impregnable.--E.] [Footnote 74: Probably meaning Nairs or Rajputs, who are reckoned of a high or noble cast, next to the Bramins--E.] [Footnote 75: This is a most astonishing error, as Narsingapoor is above 100 miles from the nearest coast.--E.] Departing from Narsinga, a
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

walnuts

 

Departing

 
country
 

Narsinga

 
horses
 

plenty

 

Narsingapoor

 
fruits
 
Cananore

translation

 

kingdom

 
camels
 
elephants
 
employing
 

neighbourhood

 

Verthema

 

engaged

 

hundred

 
battle

resort

 
merchandise
 

insomuch

 

quantities

 

thither

 

yearly

 
consumed
 
Bijanagur
 

countries

 

capital


Rajputs

 

reckoned

 

meaning

 

Probably

 

droogs

 

impregnable

 

nearest

 
astonishing
 

Bramins

 

planted


converted
 

erroneous

 
singular
 
passage
 
Seringapatam
 

author

 

defended

 
southern
 
thickly
 

interior