FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
nce of the old Roman _curia_. They find evidence of the continuance of old boundaries, of many old names and many old executive functions, and fail to appreciate that the principle which lay back of and was making use of these old forms as convenient channels for the expression of its power and of its control, was an entirely new one, based on ideas fundamentally opposed to those of the civilization it had conquered. This slight warning is necessary so as to avoid any error in the conception of the significance to be attached to the geographical limits of the divisions of territory we are considering. The word _civitas_ has the same signification as _comitatus_, when that word was used with the meaning of a territorial division; and included all the territory, with its lands, its villages, its fortified places and its city, which came under the jurisdiction of a _dux_ or _judex_, or in Frankish times of a count, when we are strictly justified in giving it the more familiar name of _county_. From this we trace the Italian word _contado_, by the steps _comitatu, comitato, contato, contado_. The land division here indicated is indifferently called in the Lombard records _territorium, fines, civitas_, or _judiciaria_. The identity of all these terms admits of easy proof from all the documents, public and private; and numberless instances could be cited showing an interchange of terms in describing the same locality. I will mention in illustration of this fact the rather neat example of a document of the year 762, published by Brunetti[13] in his Codice Diplomatico Toscano, in which three of these terms are used interchangeably in the space of a few lines. It is a contract by which a certain Arnifrid, an inhabitant of Clusium--the modern Chiusi--who "in clusino territorio ... natus fuit," pledges himself to live on a certain property, and says "nullam conbersationem facias nec in clusio nec in alia civitate habitandum, nisi.... &c.," and promises to pay fifty _solidi_ if "pro eo quod ipsa pecunia demittere presumbsero aut de judiciaria vestra suaninse exire voluero." The contract is "Actum in civitate suana." We here see the words _territorium_ and _civitas_ both applied to the territory of Chiusi, and the words _judiciaria_ and _civitas_ both applied to the territory of Siena, and we only need to remember that things which are equal to the same thing are equal to each other, to recognize the identity of the terms. If we
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:

civitas

 

territory

 

judiciaria

 

division

 

contract

 
civitate
 

Chiusi

 

contado

 

applied

 

territorium


identity
 

inhabitant

 

interchangeably

 

modern

 

Arnifrid

 

Clusium

 

document

 
locality
 

describing

 

mention


interchange

 

showing

 

numberless

 

private

 

instances

 

illustration

 
Codice
 
Diplomatico
 

Toscano

 
Brunetti

published

 

suaninse

 

vestra

 
voluero
 

pecunia

 

demittere

 

presumbsero

 

recognize

 
things
 

remember


property

 

public

 

nullam

 

conbersationem

 

pledges

 

clusino

 
territorio
 
facias
 

clusio

 

solidi