FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
d it because the topic of kidnapping is one of which I think every collection of old stories for children should take notice. In every book of this nature at least one child's face must be stained with walnut juice. The story is from the anonymous _Tales of the Hermitage, written for the Instruction and Amusement of the Rising Generation_, 1778. 'The Rose's Breakfast,' also anonymous, is one of the many imitations of Roscoe's _Butterfly's Ball_, about which the English reading public so strangely lost its head in 1808. I never considered this a good story, but now that I see it in its new type on the fair page of the present volume, I am amazed to think I ever marked it for inclusion at all. It seems to me poverty-stricken in fancy and very paltry in tone, the idea of making beautiful flowers as mean-spirited as trumpery men and women can be being wholly undesirable. It is too late to take it out, especially as Mr. Bedford has drawn a very charming picture for it, but I hope it will remain only as an object-lesson. Possibly its badness may incite someone to write a better, and that would be my justification. One interesting thing about it is the light it throws on the change of fashion in garden flowers. 'The Three Cakes' is from an English translation of the great Monsieur Berquin's _L'Ami des Enfants_--the most famous children's book in France. Armand Berquin, who, in addition to his own stories, translated _Sandford and Merton_ into French, was born in 1750 and died in 1791. His _L'Ami des Enfants_, 1784, was in twelve small volumes, and it covered most of the ground that a moralist for the young could cover in those days. It is more like Priscilla Wakefield's _Juvenile Anecdotes_, to which we are coming, on a larger scale, than anything I can name; but no imitation, for M. Berquin came first. The idea of 'The Three Cakes' was borrowed from M. Berquin by the Taylors for their _Original Poems_, and Mary Howitt borrowed it too, also for rhyming purposes. French writers when they have tried seriously to interest children, have been very successful. I know of few better stories than that which in its English translation is called _Little Robinson of Paris_; but it is a long book in itself, and could not be condensed for our purposes. While on the subject of French stories I may refer to 'The Bunch of Cherries,' on page 242 of this volume, which is also French, and comes from a work called in the English translation _T
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

English

 

French

 
Berquin
 

stories

 

translation

 

children

 

volume

 

flowers

 

borrowed

 

purposes


Enfants
 
anonymous
 
called
 

moralist

 

volumes

 

ground

 
covered
 

Armand

 

addition

 

France


famous
 

garden

 

Monsieur

 

translated

 

Sandford

 

Merton

 

twelve

 

imitation

 

Little

 

Robinson


successful
 

interest

 

Cherries

 

condensed

 

subject

 

larger

 

coming

 

Priscilla

 

Wakefield

 

Juvenile


Anecdotes
 

fashion

 

Howitt

 

rhyming

 

writers

 
Original
 

Taylors

 

picture

 

Butterfly

 

reading