ing.
Have you any ground for mentioning Harrowby as a decided opponent
of C----'s admission? I should have thought that agreement on the
Catholic question would have reconciled him to it.
Ever most faithfully yours,
C. W. W.
THE RIGHT HON. CHARLES W. WYNN TO THE DUKE OF BUCKINGHAM.
Whitehall, Sept 3, 1822.
MY DEAR B----,
My principal reason for doubting the expediency of your step was,
that if, as I believed, the view which you yourself took was also
entertained by those to whom you addressed it, the declaration
which it contained might have been reserved, to be afterwards
brought forward in support of them, when it might be better applied
to the existing circumstances. My own inclination is to consider
the offer of the lead to Canning as indispensable, and that no
other proposition should be offered as an alternative. Yet, did he
or any one else ever give a proof of worse judgment than his speech
at Liverpool, in which he recommends a compromise, and that the
question should be allowed to rest after "_perhaps_" one more
general discussion? Admitting that the advice might be good if
addressed to the Catholics, his bringing it into his Liverpool
speech at the present moment is just the way to defeat his object,
and to persuade the Catholics that he is ready to sacrifice them to
his own objects of ambition.
Matters are but little advanced, that is to say, that Lord L----
has laid the proposition of an application to Canning before the
K---- this morning, and desired him to take till Thursday to
consider it, and to consult any others of his servants. This makes
me feel strong hope that none of them have decidedly opposed it.
Repugnance was expressed, but I see that L----[95] as well as
W----[96] thinks that it will finally succeed. To-morrow we are to
have a Cabinet, which, but for the delight of procrastinating
everything, might just as well have been held yesterday or on
Sunday.
L---- distinctly stated to me, that he felt that the country could
not be satisfied unless a proposal were made to Canning, but
referred to the possibility of his insisting on unreasonable
conditions. Should this be the case, I can only say _alors comme
alors_, and that the course to be pursued must depend on the
peculiar circumstances which one cannot anticipate.
|