Clemens Alexandr. Strom. l. 1. p. 356. And it might be so:
for priests were denominated from the Deity, whom they served.
[164] See Observations upon the Antient History of Egypt. p. 164.
[165] Description de la Ville de Pekin. p. 5. He mentions Chao Kong. p. 3.
[166] See Observations and Inquiries. p. l63.
[167] Diodorus Siculus. l. 1. p. 25.
[168] L. 3. c. 61.
[169] L. 7. c. 40.
Pataecion is mentioned by Plutarch de audiendis Poetis. p. 21.
Patiramphes is for Pata-Ramphan, the priest of the God Ramphan, changed to
Ramphas by the Greeks.
Ram-phan is the great Phan or Phanes, a Deity well known in Egypt.
[170] Also in Asampatae; a nation upon the Maeotis. Plin. l. 6. c. 7.
[171] L. 11. p. 794. He speaks of it as a proper name; but it was certainly
a title and term of office.
[172] Herodotus. l. 4. c. 110.
[173] Aor, is [Hebrew: AWR] of the Chaldeans.
[174] Proclus in Timaeum. l. 1. p. 31.
See Iablonsky. l. 1. c. 3. p. 57.
Clemens Alexand. Strom. l. 1. p. 356.
It is remarkable that the worshippers of Wishnou, or Vistnou in India, are
now called Petacares, and are distinguished by three red lines on their
foreheads. The priests of Brama have the same title, Petac Arez, the
priests of Arez, or the Sun. Lucae Viecampii Hist. Mission. Evangel. in
India, 1747. c. 10. Sec.. 3. p. 57.
[175] Eubebius. Praep. Evang. l. 1. c. 10. p. 34.
[176] Damascius apud Photium. c. 243.
Belus primus Rex Assyriorum, quos constat Saturnum (quem eundem et Solem
dicunt) Junonemque coluisse. Servius in Virg. AEneid. l. 1.
[177] Theoph. ad Antolycum. l. 3. p. 399. [Greek: Me ginoskontes, mete tis
estin ho Kronos, mete tis estin ho Belos.] Idem.
[178] Psalm 92. v. 10.
[179] Psalm 112. v. 9.
[180] Jeremiah. c. 48. v. 25.
[181] Luke. c. 1, v. 69.
[182] Pausanias. l. 3. p. 239.
Callimachus. Hymn to Apollo, v. 71. He mentions Minerva [Greek: Kranaia],
Cranaea. l. 10. p. 886.
Among the Romans this title, in later times, was expressed Granus and
Grannus: hence, in Gruter Inscriptions, p. 37. n. 10, 11, 12. APPOLLINI
GRANNO.
[183] The Dorians expressed it [Greek: Oupis]. Palaephatus. p. 78.
[184] Cicero de Nat. Deor. l. 3. 23.
[185] Huetii Demonstratio. p. 83.
[186] Orus Apollo. c. 1. p. 2.
Some have, by mistake, altered this to [Greek: Ouraion].
[187] Leviticus. c. 20. v. 27.
Deuteronomy, c. 18. v. 11. Translated _a charmer, or a consulter with
familiar spirits, or a wizard, o
|