FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  
The principal building also, which is thought to have been a palace, was a temple; but of a different sort. The travellers above say, that it is called Istachar: and Hyde repeats it, and tells us, that it signifies e rupe sumptum, seu rupe constans saxeum palatium: and that it is derived from the Arabic word sachr, rupes, in the eighth [691]conjugation. I am sorry, that I am obliged to controvert this learned man's opinion, and to encounter him upon his own ground, about a point of oriental etymology. I am entirely a stranger to the Persic, and Arabic languages; yet I cannot acquiesce in his opinion. I do not think that the words e rupe sumptum, vel rupe constans saxeum palatium, are at any rate materials, out of which a proper name could be constructed. The place to be sure, whether a palace, or a temple, is built of stone taken from the quarry, or rock: but what temple or palace is not? Can we believe that they would give as a proper name to one place, what was in a manner common to all; and choose for a characteristic what was so general and indeterminate? It is not to be supposed. Every symbol, and representation relates to the worship of the country: and all history shews that such places were sacred, and set apart for the adoration of fire, and the Deity of that element, called Ista, and Esta.[692] Ista-char, or Esta-char is the place or temple of Ista or Esta; who was the Hestia, [Greek: Hestia], of the Greeks, and Vesta of the Romans. That the term originally related to fire we have the authority of Petavius. [693]Hebraica lingua [Hebrew: ASH] ignem significat, Aramaea [Hebrew: ASHTA] qua voce ignem a Noemo vocatum Berosus prodidit: atque inde fortassis Graeci [Greek: Hestias] originem deduxerunt. Herbert, therefore, with great propriety, supposes the building to have been the temple of [694]Anaia, or Anais; who was the same as Hanes, as well as Hestia. Procopius, speaking of the sacred fire of the Persians, says expressly, that it was the very same which in aftertimes the Romans worshipped, and called the fire of Hestia, or Vesta. [695][Greek: Touto esti to pur, hoper Hestian ekalounto, kai esebonto en tois husterois chronois Romaioi.] This is farther proved from a well known verse in Ovid. [696]Nec tu aliud Vestam, quam vivam intellige flammam. Hyde renders the term after Kaempfer, Ista: but it was more commonly expressed Esta, and Asta. The Deity was also styled Astachan, which as a masculine signified
PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  



Top keywords:

temple

 

Hestia

 

palace

 
called
 
Hebrew
 

opinion

 

proper

 

sumptum

 
Arabic
 

building


sacred
 

Romans

 

palatium

 

saxeum

 

constans

 

fortassis

 

Hestias

 

Graeci

 
Herbert
 

propriety


deduxerunt

 

originem

 

Petavius

 

supposes

 

Hebraica

 

lingua

 

authority

 

related

 

Greeks

 

originally


significat

 

vocatum

 
Berosus
 

prodidit

 

Aramaea

 

Vestam

 

proved

 
intellige
 
flammam
 

styled


Astachan

 
masculine
 

signified

 

expressed

 
commonly
 
renders
 

Kaempfer

 

farther

 

expressly

 

aftertimes