FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  
supported by sixteen doctors on a bier covered with cloth of gold bordered with ermine, was carried to the parish church of Arqua, which was fitted up in a manner suitable to the ceremony. After the funeral oration had been pronounced by Bonaventura da Praga, of the order of the hermits of St. Augustin, the corpse was interred in a chapel which Petrarch himself had erected in the parish church in honour of the Virgin. A short time afterwards, Francesco Brossano, having caused a tomb of marble to be raised on four pillars opposite to the same church, transferred the body to that spot, and engraved over it an epitaph in some bad Latin lines, the rhyming of which is their greatest merit. In the year 1637, Paul Valdezucchi, proprietor of the house and grounds of Petrarch at Arqua, caused a bust of bronze to be placed above his mausoleum. In the year 1630, his monument was violated by some sacrilegious thieves, who carried off some of his bones for the sake of selling them. The Senate of Venice severely punished the delinquents, and by their decree upon the subject testified their deep respect for the remains of this great man. The moment the poet's will was opened, Brossano, his heir, hastened to forward to his friends the little legacies which had been left them; among the rest his fifty florins to Boccaccio. The answer of that most interesting man is characteristic of his sensibility, whilst it unhappily shows him to be approaching the close of his life (for he survived Petrarch but a year), in pain and extreme debility. "My first impulse," he says to Brossano, "on hearing of the decease of my master," so he always denominated our poet, "was to have hastened to his tomb to bid him my last adieu, and to mix my tears with yours. But ever since I lectured in public on the Divina Commedia of Dante, which is now ten months, I have suffered under a malady which has so weakened and changed me, that you would not recognise me. I have totally lost the stoutness and complexion which I had when you saw me at Venice. My leanness is extreme, my sight is dim, my hands shake, and my knees totter, so that I can hardly drag myself to my country-house at Certaldo, where I only languish. After reading your letter, I wept a whole night for my dear master, not on his own account, for his piety permits us not to doubt that he is now happy, but for myself and for his friends whom he has left in this world, like a vessel in a stormy sea witho
PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  



Top keywords:
Petrarch
 
church
 
Brossano
 

master

 
caused
 

Venice

 
extreme
 
friends
 

hastened

 

carried


parish

 
permits
 

hearing

 

impulse

 

decease

 
denominated
 

account

 

debility

 

stormy

 

unhappily


whilst

 

interesting

 

characteristic

 

sensibility

 

approaching

 

vessel

 

survived

 

recognise

 
totally
 
weakened

changed

 
country
 

stoutness

 

leanness

 

complexion

 

totter

 

Certaldo

 

public

 

Divina

 

Commedia


lectured

 
letter
 

suffered

 

malady

 

languish

 
months
 
reading
 

respect

 

Francesco

 
Virgin