prospect of woods near and distant, all dark
beneath a sky of liquid green. When at last he turned to go, the thought
struck him that surely he must bid farewell to Count Magnus as well as
the rest of the De la Gardies. The church was but twenty yards away, and
he knew where the key of the mausoleum hung. It was not long before he
was standing over the great copper coffin, and, as usual, talking to
himself aloud: 'You may have been a bit of a rascal in your time,
Magnus,' he was saying, 'but for all that I should like to see you, or,
rather--'
'Just at that instant,' he says, 'I felt a blow on my foot. Hastily
enough I drew it back, and something fell on the pavement with a clash.
It was the third, the last of the three padlocks which had fastened the
sarcophagus. I stooped to pick it up, and--Heaven is my witness that I am
writing only the bare truth--before I had raised myself there was a sound
of metal hinges creaking, and I distinctly saw the lid shifting upwards.
I may have behaved like a coward, but I could not for my life stay for
one moment. I was outside that dreadful building in less time than I can
write--almost as quickly as I could have said--the words; and what
frightens me yet more, I could not turn the key in the lock. As I sit
here in my room noting these facts, I ask myself (it was not twenty
minutes ago) whether that noise of creaking metal continued, and I cannot
tell whether it did or not. I only know that there was something more
than I have written that alarmed me, but whether it was sound or sight I
am not able to remember. What is this that I have done?'
* * * * *
Poor Mr Wraxall! He set out on his journey to England on the next day, as
he had planned, and he reached England in safety; and yet, as I gather
from his changed hand and inconsequent jottings, a broken man. One of the
several small note-books that have come to me with his papers gives, not
a key to, but a kind of inkling of, his experiences. Much of his journey
was made by canal-boat, and I find not less than six painful attempts to
enumerate and describe his fellow-passengers. The entries are of this
kind:
24. Pastor of village in Skane. Usual black coat and soft black hat.
25. Commercial traveller from Stockholm going to Trollhaettan. Black
cloak, brown hat.
26. Man in long black cloak, broad-leafed hat, very old-fashioned.
This entry is lined out, and a note added: 'Perha
|